Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his colleague's questions " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, as I have already mentioned twice to the hon. member's colleagues—he should listen to his colleague's questions in question period, by the way—we accept the Public Sector Integrity Commissioner's findings, and ECBC has already implemented his recommendations.

Monsieur le Président, comme je l'ai déjà dit deux fois aux collègues du député — il devrait écouter les interventions de ses collègues à la période des questions, soit dit en passant —, nous acceptons les conclusions du commissaire à l'intégrité du secteur public, et la Société d'expansion du Cap-Breton applique déjà ses recommandations.


Condemns the conviction and harsh sentencing of journalists and bloggers in Vietnam such as Nguyễn Hữu Vinh and his colleague Nguyễn Thị Minh Thúy, and Đặng Xuân Diệu, and calls for their release.

dénonce la condamnation de journalistes et de blogueurs au Viêt Nam comme Nguyễn Hữu Vinh et sa collègue Nguyễn Thị Minh Thúy, ainsi que Đặng Xuân Diệu, et les lourdes peines qui leur ont été infligées, et réclame leur libération.


It follows that the applicant has failed to demonstrate that grade AD 5 was inappropriate for the functions described in the vacancy notice and that the post he occupies does not correspond to the grade at which he was recruited, since he has confined himself in that regard to making mere assertions concerning his own responsibilities and the grades occupied by some of his colleagues who are officials.

Il s’ensuit que le requérant reste en défaut de démontrer l’inadéquation entre le grade AD 5 et les fonctions décrites dans l’avis de vacance, voire que l’emploi qu’il occupe ne correspond pas au grade auquel il a été classé, car il s’est limité, à cet égard, à avancer de simples affirmations sur les responsabilités qu’il exerce et sur le grade détenu par certains de ses collègues fonctionnaires.


The applicant also argues that the job description for the post of the seconded national expert who replaced him from October 2013, which he attaches as an annex to the application initiating the proceedings, calls for at least eight years’ experience in his field of expertise and that, in practice, none of his colleagues in the team to which he belongs was recruited at grade AD 5.

Le requérant fait valoir, en outre, que la fiche de poste qu’il joint en annexe à la requête, relative à l’emploi de l’expert national détaché qui l’a remplacé à partir d’octobre 2013, exige au moins huit ans d’expérience dans son domaine de spécialisation et que, dans la pratique, dans l’équipe à laquelle il appartient, aucun de ses collègues n’a été recruté au grade AD 5.


However, an acquaintanceship between a member of a selection board and a candidate is not in itself sufficient to prove that that member has a ‘personal interest . and, in particular, family and financial interests’ within the meaning of Article 11a of the Staff Regulations, capable of calling his impartiality into question.

Toutefois, une relation de connaissance entre un membre du jury et un candidat ne suffit pas, à elle seule, à démontrer que ledit membre a un « intérêt personnel, notamment familial ou financier », au sens de l’article 11 bis du statut, qui serait susceptible en tant que tel de remettre en cause son impartialité.


Mr. Lloyd St. Amand: Madam Speaker, when I used that expression in my speech and then in response to his colleague's question, I was making reference to earlier censuses which had been conducted by the Government of Canada and not necessarily census questionnaires that will be directed to Canadians in the future.

M. Lloyd St. Amand: Madame la Présidente, quand je me suis servi de cette expression dans mon discours et ensuite dans ma réponse à la question de son collègue, je faisais référence aux recensements antérieurs réalisés par le gouvernement du Canada mais pas nécessairement aux questionnaires de recensement que les Canadiens rempliront à l'avenir.


When these powers are held by cabinet as a whole, a form of restriction operates with respect to a minister because the proposals he submits to his colleagues are questioned.

Lorsque ces pouvoirs sont détenus par l'ensemble du Cabinet, un type de retenue, une forme de restriction s'exerce à l'égard d'un ministre par la remise en question des propositions qu'il soumet à ses collègues.


Will the minister take up with his colleagues the question of putting out an approved program, thereby permitting Department of National Defence staff to look around the world to see what is out there and who best can fill our needs when we are in a position to do so?

Le ministre est-il prêt à discuter avec ses collègues de la possibilité de mettre au point un programme approuvé qui permettrait au personnel de la Défense nationale d'étudier ce qui est offert dans le monde et de déterminer qui serait le mieux en mesure de remplir nos exigences lorsque nous serons en mesure de passer aux actes?


An EU national working in another Member State must be treated in exactly the same way as his colleagues who are nationals of that State as concerns working conditions, covering for example pay, training, dismissal and reinstatement.

Un citoyen de l'Union européenne travaillant dans un autre État membre doit être traité exactement de la même manière que ses collègues ressortissant de cet État sur le plan des conditions de travail, ce qui implique, par exemple, la formation, le licenciement et la réintégration.


I asked his colleague a question and I do not think I got the answer.

J'ai posé une question à son collègue et je ne crois pas avoir obtenu une réponse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

his colleague's questions ->

Date index: 2021-08-06
w