Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his attempt to impose his ideological agenda " (Engels → Frans) :

The Conservative leader knows very well that, if the public learns that his policies are costing billions of dollars, he will fail in his attempt to impose his ideological agenda.

Le chef conservateur sait très bien que si la population apprend que ses politiques coûtent des milliards, il va échouer à imposer son ordre du jour idéologique.


Mr. Harper pontificates on the fact that with his majority government, Canadians gave him their blessing to push through his Canada-altering ideological agenda and the opposition should just be quiet and step aside.

M. Harper pontifie à propos du fait que, lorsque les Canadiens ont accordé la majorité à son parti, ils lui ont accordé le mandat de faire adopter à toute vitesse son programme idéologique qui changera le visage du Canada, signifiant que l'opposition devrait se taire et lui laisser la voie libre.


The Prime Minister promised to undermine the Canadian Wheat Board and in fact directed his minister to spend most of his time pushing that ideological agenda rather than dealing with pressing producer income issues.

Le premier ministre a promis d'affaiblir la Commission canadienne du blé et il a même demandé à son ministre de consacrer la majeure partie de son temps à défendre ce programme idéologique plutôt que de se pencher sur les problèmes importants au niveau des revenus des producteurs.


For this reason, it is essential that we put a stop to his plans quickly, for the sake of his own population, but also for the sake of populations of other nations which he is attempting to buy or blackmail with his oil wealth, in order to impose his ideology on them.

C’est pourquoi il est indispensable que nous mettions un terme rapide à ses plans, pour le bien de sa propre population, mais aussi pour le bien des populations d’autres nations qu’il tente d’acheter ou de faire chanter avec sa manne pétrolière pour leur imposer son idéologie.


Speaking as a Bavarian Member of this House, I have to say that, when I recollect that the Commissioner was, in his former incarnation as Belgium’s foreign minister, one of the prime movers behind the attempt to impose sanctions on Austria, that model European democracy, to hear him now give it as his opinion that it would be counter-productive and wrong to apply sanctions against Zimbabwe’s Mugabe, one of the most infamous dictators in the world, then I have to say that this application of double standards is som ...[+++]

En tant que député de Bavière au sein de cette Assemblée, je me rappelle que le commissaire, au temps où il était ministre belge des affaires étrangères, était l’un des plus ardents partisans de sanctions à imposer à l’Autriche, ce modèle de démocratie européenne. Je l’entends maintenant dire qu’il serait contre-productif et néfaste d’appliquer des sanctions à l’encontre du régime zimbabwéen de Mugabe, l’un des plus infâmes dictateurs de la planète. Je dois dire que ...[+++]


Will the Prime Minister stop his shameless attempts to stack the committees with his ideological friends?

Le premier ministre renoncera-t-il à ses tentatives honteuses de nomination de tenants de son idéologie au sein des comités de sélection des juges?


These are premises that take their inspiration solely from imposing a federalist ideological agenda on the attempts made by the Council, using the current institutional framework and the framework regulated by the Treaties, to make real progress in this area.

Un fondement qui s'inspire uniquement de la superposition d'un ordre du jour idéologique fédéraliste aux tentatives du Conseil d'obtenir des avancées effectives dans ce domaine, sur la base du cadre institutionnel actuel et de celui régi par les Traités.


I think there was general agreement among everybody present – whatever their political ideology, whatever their views – as he outlined the reform agenda and his determination that we achieve that in partnership, that his was a fair analysis of where Europe is now and that now is the time to grasp the nettle and deal with some of the fundamental issues about the future nature of the European Union and its relationship with its citizens.

Je crois que toutes les personnes présentes - quelle que soit leur idéologie politique, quels que soient leurs points de vue - s’accordent à dire, au sujet de l’agenda des réformes présenté et de la détermination de M. Blair à y parvenir dans le cadre d’un partenariat, que son analyse de la situation actuelle de l’Europe est juste et qu’il est temps de s’attaquer à certaines questions fondamentales concernant la nature future de l’ ...[+++]


Only a man with his intellect and his desire to seek justice as he defined justice would ever have attempted to impose a charter of rights in a political system where Parliament is meant to be supreme.

Seul un homme doté de son intelligence et de son désir d'obtenir justice, au sens qu'il donnait à ce mot, pouvait tenter d'imposer une charte des droits et libertés dans un système politique où le Parlement est censé être l'organe suprême.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his attempt to impose his ideological agenda' ->

Date index: 2022-09-09
w