Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «him because unfortunately » (Anglais → Français) :

And if it goes on. The question about, when Mr. Poilievre was proposing another motion.I had to interrupt him, because, unfortunately, we cannot entertain a second motion when we have one on the floor.

L'autre question, quand M. Poilievre a présenté une autre motion.J'ai dû l'interrompre, parce que, malheureusement, nous ne pouvons pas examiner une deuxième motion si nous sommes déjà saisis d'une première motion.


– (DE) Madam President, I would like to address my fellow Member by name, but unfortunately I do not know who he is, because I have never come across him before in the debate on electronic waste.

– (DE) Madame la Présidente, j’aurais aimé m’adresser à mon collègue par son nom mais, malheureusement, je ne le connais pas. Je ne l’ai jamais vu auparavant lors du débat sur les déchets électroniques.


He therefore has 10 minutes to make his comments, because, unfortunately, I will have to interrupt him at 5:15 p.m. to put the question.

Il pourra donc formuler ses commentaires en 10 minutes parce que, malheureusement, je devrai l'interrompre à 17 h 15 pour mettre la question aux voix.


I welcome his plan to visit Madeira shortly, and ask him to take this message of hope, assistance and support for reconstruction, because now is the time to rebuild what nature has unfortunately taken from us once again.

Je me réjouis de sa prochaine visite à Madère et je lui demande d'apporter ce message d'espoir, d'aide et de soutien à la reconstruction, car c'est maintenant qu'il faut reconstruire ce que la nature nous a malheureusement une nouvelle fois repris.


I told him that unfortunately because of the law he could appeal to the immigration appeal division, but they could not consider humanitarian and compassionate aspects. That's in section 65 of the act.

Je lui ai dit que, malheureusement, à cause de la loi, il pouvait recourir à la division d'appel de l'immigration, mais qu'on ne pouvait tenir compte de l'aspect humanitaire.


We had some amusement when six months ago Mr Livingstone went 5000 miles to try to see President Chávez but unfortunately got stranded in Cuba because the President could not find the time to see him.

Nous avons bien ri lorsqu’il y a six mois, M. Livingstone s’est retrouvé à Cuba après avoir effectué un voyage de 5 000 miles pour rencontrer M. Chávez, parce que le président n’avait pas le temps de le recevoir. Cet épisode nous a beaucoup amusés.


I would remind him that, unfortunately, there are many European citizens of both sexes that call upon this Parliament every day describing the discrimination they have suffered purely because of their sexual orientation and this is something that I, as a Member of this Parliament, am naturally concerned about, and I was under the impression that this did fall within the Council’s competence, quite apart from the specific circumstan ...[+++]

Je vous rappelle que, malheureusement, les citoyens et les citoyennes européens qui s'adressent quotidiennement à ce Parlement pour dénoncer la discrimination dont ils font l'objet uniquement à cause de leur orientation sexuelle sont très nombreux. Je suis extrêmement préoccupée par cette situation et je considérais que cela était de la compétence du Conseil, au-delà du cas concret que nous avons mentionné aujourd'hui.


All that remains in this case is for him to also condemn political methods such as shooting people in the back or in the back of the neck, because, Madam President, the Spanish Basque Country, which has the greatest degree of self-government of any Autonomous Region in the European Union, is unfortunately the only place in the European Union where this barbaric and condemnable political method still persists.

Il ne lui reste plus qu’? condamner cette pratique politique de l’assassinat de dos et d’un tir dans la nuque car, Madame la Présidente, le Pays basque espagnol, la communauté la plus autonome au sein de l’Union européenne est, malheureusement, le seul endroit de l’Union européenne où subsiste cette pratique politique barbare et condamnable.


Of course, I cannot really blame him because, unfortunately, the throne speech seems to indicate that there are no provincial governments in this country and that Quebec does not exist.

D'ailleurs, je ne peux pas tellement lui en vouloir puisque, malheureusement, le discours du Trône semble indiquer qu'il n'y a pas de gouvernements provinciaux et que, de ce fait, le Québec n'existe pas.


Unfortunately that is because the Prime Minister is holding the big stick over him because he happens to be the Parliamentary Secretary to the Prime Minister of Canada.

Malheureusement, c'est parce que le premier ministre a beaucoup d'emprise sur lui. En effet, il est secrétaire parlementaire du premier ministre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'him because unfortunately' ->

Date index: 2022-05-25
w