Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hillsborough has admitted he spoke " (Engels → Frans) :

The Prime Minister admits he spoke to Mike Duffy about his expenses in February.

Monsieur le Président, le premier ministre savait, dès octobre 2012, qu'il y avait quelque chose de louche dans les dépenses de Mike Duffy.


I would suggest, and I doubt that I would have any opposition from members across the floor, that had the member for Mississauga—Streetsville said nothing and had he not come back to this place and admitted that he spoke in error, nothing would have been done.

Je crois que les députés de l'opposition conviendront avec moi que, si le député de Mississauga—Streetsville n'avait pas rectifié les faits, s'il n'avait pas admis avoir fait des déclarations erronées, rien ne serait arrivé.


Three days ago, her former parliamentary secretary had the integrity to admit that he had misled the House when he spoke on behalf of the minister.

Il y a trois jours, l'ancien secrétaire parlementaire de la ministre a eu l'honnêteté de reconnaître qu'il avait induit la Chambre en erreur lorsqu'il avait pris la parole au nom de la ministre.


We get a minister who admits he has no budget to conduct research into the effects of a major spill, a minister who admits he does not have one red cent for oil spill emergency relief.

Nous avons un ministre qui admet ne disposer d'aucun budget de recherche lui permettant de déterminer les effets d'un éventuel déversement majeur, bref un ministre qui admet ne pas avoir un sou pour intervenir d'urgence si jamais un déversement de pétrole devait frapper le pays.


The member for Hillsborough has admitted he spoke to officials at the PMO just prior to having a press conference attacking the committee chair.

Le député de Hillsborough a admis avoir parlé à des gens du cabinet du premier ministre juste avant de tenir une conférence de presse durant laquelle il s'en est pris au président du comité.


As he himself has just admitted, Mr Barón Crespo spoke to a fellow Member yesterday, saying, 'calla, desgraciado [be quiet, wretch]'.

Comme il vient juste de l’admettre, M. Barón Crespo a dit hier à un collègue "calla, desgraciado [tais-toi, pauvre type]".


On the other hand, although he spoke about depleted uranium, he made absolutely no mention of the statement made by NATO on 18 January, in which it was admitted that, in addition to depleted uranium, plutonium had also been used.

Par contre, s'il a parlé de l'uranium appauvri, il n'a absolument pas parlé de l'annonce qu'a faite l'OTAN le 18 janvier, dans laquelle elle reconnaissait qu'en plus de l'uranium appauvri, du plutonium avait également été utilisé.


On the other hand, although he spoke about depleted uranium, he made absolutely no mention of the statement made by NATO on 18 January, in which it was admitted that, in addition to depleted uranium, plutonium had also been used.

Par contre, s'il a parlé de l'uranium appauvri, il n'a absolument pas parlé de l'annonce qu'a faite l'OTAN le 18 janvier, dans laquelle elle reconnaissait qu'en plus de l'uranium appauvri, du plutonium avait également été utilisé.




Anderen hebben gezocht naar : prime minister admits     admits he spoke     doubt     place and admitted     would have     he spoke     three days     integrity to admit     house     spoke     does not have     minister who admits     member for hillsborough has admitted he spoke     has just admitted     barón crespo spoke     other hand     admitted     although he spoke     hillsborough has admitted he spoke     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hillsborough has admitted he spoke' ->

Date index: 2022-06-30
w