Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hezbollah leader hassan nasrallah " (Engels → Frans) :

If there was ever any doubt about that, one need only look at the words of Hezbollah leader Hassan Nasrallah, who said,

Si quelqu'un a jamais douté de ce fait, pour s'en convaincre il lui suffirait d'écouter ce que le chef du Hezbollah, Hassan Nasrallah, a dit :


He met Hezbollah leader, Sheik Nasrallah, defended a Syrian backed terrorist organization and the government shovelled $26 million in aid to Syria.

Il a rencontré le leader du Hezbollah, Sheik Hassan Nasrallah, il pris la défense d'une organisation terroriste appuyée par la Syrie, et son gouvernement a versé une aide de 26 millions de dollars à la Syrie.


The leader of Hizbollah, Sayyed Hassan Nasrallah, said that he would not have ordered the troops’ capture and kidnapping if he had known that it would lead to full-scale war.

Le leader du Hezbollah, Sayyed Hassan Nasrallah, a déclaré qu’il n’aurait pas donné l’ordre de capturer et d’enlever les soldats s’il avait su que cela déclencherait une guerre de cette ampleur.


Hassan Nasrallah, its leader, has admitted as much.

Hassan Nasrallah, son leader, l’a d’ailleurs admis.


I said that this people was almost entirely united. I used the word ‘almost’ because one note of discord was struck by the leader of Hezbollah, Hassan Nasrallah, in his speech calling on his followers to demonstrate today, at this very moment, against the UN resolution, and to protest shamelessly against foreign interference and, I quote, ‘to continue resistance against Israel’.

J’ai dit que ce peuple était presque tout entier rassemblé, parce qu’il subsiste une note discordante, exprimée dans le discours du chef du Hezbollah, Hassan Nasrallah, appelant ses fidèles à manifester aujourd’hui, en ce moment même, contre la résolution des Nations unies, à protester sans vergogne contre l’ingérence étrangère et à, je cite, «poursuivre la résistance contre Israël».


Or, as the secretary-general of Hezbollah, Hassan Nasrallah, puts it: the intifada in Palestine now forms their front line.

Jugeons-en par les propos du secrétaire-général du Hezbollah, Hassan Nasrallah : "L’intifada en Palestine forme aujourd’hui notre ligne de front".


Or, as the secretary-general of Hezbollah, Hassan Nasrallah, puts it: the intifada in Palestine now forms their front line.

Jugeons-en par les propos du secrétaire-général du Hezbollah, Hassan Nasrallah : "L’intifada en Palestine forme aujourd’hui notre ligne de front".


It is about two speeches made by Sheik Hassan Nasrallah, the leader of the Hezbollah in Lebanon.

Il y est question de deux discours prononcés par le cheik Hassan Nasrallah, le chef du Hezbollah au Liban.


That is in reference to Sheikh Hassan Nasrallah, the leader of the Islamic militant group, Hezbollah.

Il parlait alors du cheikh Hassan Nasrallah, chef du groupe militant islamique Hezbollah.


Hon. David Tkachuk: Honourable senators, Sheikh Hassan Nasrallah, the so-called " spiritual leader" of the Hezbollah, a terrorist organization, attended La Francophonie.

L'honorable David Tkachuk: Honorables sénateurs, le cheik Hassan Nasrallahle, le soi-disant «chef spirituel» du Hezbollah, une organisation terroriste, a assisté au Sommet de la Francophonie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hezbollah leader hassan nasrallah' ->

Date index: 2023-05-18
w