Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hepatitis c victims whose only " (Engels → Frans) :

The COPE Fund will only compensate victims whose claims have been considered justified, but who have been unable to obtain full compensation under the international regime due to insufficient limits of compensation (EUR 200 million).

Le fonds COPE n'indemnisera que les victimes dont les plaintes auront été jugées justifiées et qui n'auront pas été en mesure d'obtenir une indemnisation complète dans le cadre du régime international, en raison de la hauteur insuffisante des plafonds de compensation (200 millions d'euro).


I believe we should send a message of solidarity and profound condolence to the families of the victims, amongst whom I should like to remember especially the two young Italian women, Jessica and Sabrina, whose only crime was to allow themselves a holiday that they had been really looking forward to after a year’s work.

Selon moi, nous devons adresser un message de solidarité et de vives condoléances aux familles des victimes, parmi lesquelles je tiens à rappeler les deux jeunes Italiennes, Jessica et Sabrina, dont le seul crime a été de s’offrir des vacances auxquelles elles aspiraient tant après une année de travail.


I believe we should send a message of solidarity and profound condolence to the families of the victims, amongst whom I should like to remember especially the two young Italian women, Jessica and Sabrina, whose only crime was to allow themselves a holiday that they had been really looking forward to after a year’s work.

Selon moi, nous devons adresser un message de solidarité et de vives condoléances aux familles des victimes, parmi lesquelles je tiens à rappeler les deux jeunes Italiennes, Jessica et Sabrina, dont le seul crime a été de s’offrir des vacances auxquelles elles aspiraient tant après une année de travail.


The COPE Fund will only compensate victims whose claims have been considered justified, but who have been unable to obtain full compensation under the international regime due to insufficient limits of compensation (EUR 200 million).

Le fonds COPE n'indemnisera que les victimes dont les plaintes auront été jugées justifiées et qui n'auront pas été en mesure d'obtenir une indemnisation complète dans le cadre du régime international, en raison de la hauteur insuffisante des plafonds de compensation (200 millions d'euro).


Is the Council looking into lifting the embargo, whose only victims are the people of Iraq, and in particular its small children?

Dans quelle mesure le Conseil peut-il étudier le problème de la levée de l’embargo dont les seules victimes sont les civils - et, tout spécialement, les enfants - irakiens ?


Is the Council looking into lifting the embargo, whose only victims are the people of Iraq, and in particular its small children?

Dans quelle mesure le Conseil peut-il étudier le problème de la levée de l’embargo dont les seules victimes sont les civils - et, tout spécialement, les enfants - irakiens ?


Obviously, it would be a matter of great concern if someone, whose only offence is to be antagonistic towards an existing regime, were to be the victim of insufferable treatment.

De toute évidence, il serait extrêmement préoccupant qu'une personne soit victime d'un traitement intolérable pour le seul motif de son opposition au régime en place.


The COPE Fund will only compensate victims whose claims have been considered justified, but who have nevertheless been unable to obtain full compensation under the international regime, owing to insufficient compensation limits.

Le fonds COPE indemnisera seulement les victimes dont les plaintes auront été jugées justifiées, mais qui n'auront pas été en mesure d'obtenir une indemnisation complète dans le cadre du régime internationales en raison de la hauteur insuffisante des plafonds de compensation.


The COPE Fund will only compensate victims whose claims have been considered justified, but who have been unable to obtain full compensation under the international regime due to insufficient limits of compensation (EUR 200 million).

Le fonds COPE n'indemnisera que les victimes dont les plaintes auront été jugées justifiées et qui n'auront pas été en mesure d'obtenir une indemnisation complète dans le cadre du régime international, en raison de la hauteur insuffisante des plafonds de compensation (200 millions d'euro).


I believe that this particular letter speaks for the tens of thousands of innocent hepatitis C victims whose only fault was that of trust. They trusted that the blood system in Canada was safe.

Je crois qu'elle rend compte de la situation des dizaines de milliers d'innocentes victimes de l'hépatite C dont le seul tort a été de croire que le système canadien du sang était sûr.




Anderen hebben gezocht naar : only compensate victims     compensate victims whose     fund will only     victims     sabrina whose     whose only     whose only victims     embargo whose     victim     whose     innocent hepatitis c victims whose only     hepatitis c victims whose only     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hepatitis c victims whose only' ->

Date index: 2024-03-11
w