Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «help you gave carleton—gloucester » (Anglais → Français) :

Firstly, I would like to thank the military for the help you gave Carleton—Gloucester and the rest of Canada during the ice storm.

Pour commencer, permettez-moi de remercier les forces armées de l'aide qu'elles ont apportée dans ma circonscription de Carleton-Gloucester et dans le reste du Canada durant la tempête de verglas.


Mr. Eugène Bellemare (Carleton-Gloucester, Lib.): Mr. Speaker, the polls indicate that a number of people are set to vote Yes in the October 30 referendum thinking-can you imagine-that this will lead to the renewal of Canadian federalism.

M. Eugène Bellemare (Carleton-Gloucester, Lib.): Monsieur le Président, les sondages nous indiquent qu'il y a un nombre de personnes qui s'apprêtent à voter oui, imaginez, lors du référendum du 30 octobre en pensant que cela permettra le renouvellement du fédéralisme canadien.


[Translation] Mr. Eugène Bellemare (Carleton-Gloucester, Lib.): I thank you, Mr. Speaker, for this opportunity to pay tribute to the late hon. Jean-Luc Pepin.

[Français] M. Eugène Bellemare (Carleton-Gloucester, Lib.): Je vous remercie, monsieur le Président, de me permettre de rendre hommage à feu l'honorable Jean-Luc Pepin.


He has worked very hard. As he knows from the answer I gave to our colleague from Carleton-Gloucester, I share his concern about the apparently inexplicable increase in prices that Canadians have experienced and from coast to coast are complaining about.

Comme il le sait d'après la réponse que j'ai donnée à notre collègue de Carleton-Gloucester, je partage son inquiétude au sujet des hausses de prix apparemment inexplicables dont se plaignent les Canadiens d'un bout à l'autre du pays.


He has withdrawn that and I turn the floor over to the hon. member for Carleton-Gloucester (1505) [Translation] Mr. Eugène Bellemare (Carleton-Gloucester): Mr. Speaker, I want to thank you for giving me this opportunity to respond to the Reform Party's House leader, the one who had just thrown four sheets to the wind.

Il l'a bel et bien retiré et, sur ce, je donne la parole à l'honorable député de Carleton-Gloucester (1505) [Français] M. Eugène Bellemare (Carleton-Gloucester): Monsieur le Président, je vous remercie de me donner l'occasion de pouvoir répondre au leader du Parti réformiste à la Chambre celui qui vient juste de lancer quatre feuilles en l'air .




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'help you gave carleton—gloucester' ->

Date index: 2023-12-23
w