Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "help with but we must not be deluded into thinking " (Engels → Frans) :

We need foreign trade and anyone who thinks that Europe would gain in influence or become stronger if we withdrew into our shells is fundamentally deluded.

Nous avons besoin du commerce extérieur, et ceux qui pensent que l'Europe gagnerait en influence, qu'elle serait plus forte si nous rentrions dans notre coquille, se trompent complètement.


Higher education must also help to prepare students for active citizenship based on an open attitude and critical thinking, as well as support personal development, while playing its full role in transmitting and producing knowledge.

L'enseignement supérieur doit aussi contribuer à préparer les étudiants à une citoyenneté active fondée sur une attitude ouverte et une réflexion critique, ainsi que concourir à leur développement personnel, tout en jouant pleinement son rôle dans la transmission et la production de connaissances.


10. Community regional policy must help regions, particularly those which are less developed, to better incorporate such intangibles into their Objective 1 and 2 programmes part-financed by the ERDF.

10. La politique régionale communautaire doit aider les régions, en particulier les moins développées, à prendre davantage en considération l'intégration de ces facteurs immatériels au sein des programmes des objectifs 1 et 2 auxquels participe le FEDER.


It is something we can help with, but we must not be deluded into thinking that it is a power of ours.

C’est un domaine auquel nous pouvons contribuer, mais il ne faudrait pas penser qu’il entre dans nos compétences.


Let us make a success of the changeover to the euro, although one must not be fooled into thinking that this will solve the country’s economic problems.

Faisons en sorte que le passage à l’euro soit une réussite, même s’il ne faut pas se leurrer et croire que cela résoudra les problèmes économiques du pays.


Both direct and indirect environmental aspects must be taken into account, and the definitions below should be helpful in identifying these:

Les aspects environnementaux directs et indirects doivent être pris en considération et les définitions ci-dessous devraient en faciliter le recensement:


Let us make a success of the changeover to the euro, although one must not be fooled into thinking that this will solve the country’s economic problems.

Faisons en sorte que le passage à l’euro soit une réussite, même s’il ne faut pas se leurrer et croire que cela résoudra les problèmes économiques du pays.


whereas the Commission must monitor further preparations for accession with rigour and objectivity and help the Croatian authorities to fulfil their commitments and obligations as entered into in the negotiations; whereas the Commission must keep Parliament regularly informed of the extent to which the Croa ...[+++]

considérant que la Commission doit contrôler avec rigueur et objectivité la suite des préparatifs en vue de l'adhésion et aider les autorités croates à respecter les engagements et les obligations auxquels elles ont souscrit au cours des négociations; que la Commission doit régulièrement informer le Parlement de la mesure dans laquelle les autorités croates honorent leurs engagements en vue de s'acquitter pleinement des obligations qui leur incombent à ce titre, au moment de l'adhésion, le 1er juillet 2013,


– Mr President, the danger with foreign policy initiatives designed to counter terrorism following the 11 September disaster is that we are deluded into thinking that in the parts of the world where this strategy has been deployed everything has therefore been resolved.

- (EN) Monsieur le Président, le danger des initiatives de politique étrangère destinées à lutter contre le terrorisme à la suite de la catastrophe du 11 septembre est que nous sommes induits à penser que dans les régions du monde où cette stratégie a été appliquée, tout a dès lors été résolu.


– Mr President, the danger with foreign policy initiatives designed to counter terrorism following the 11 September disaster is that we are deluded into thinking that in the parts of the world where this strategy has been deployed everything has therefore been resolved.

- (EN) Monsieur le Président, le danger des initiatives de politique étrangère destinées à lutter contre le terrorisme à la suite de la catastrophe du 11 septembre est que nous sommes induits à penser que dans les régions du monde où cette stratégie a été appliquée, tout a dès lors été résolu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'help with but we must not be deluded into thinking' ->

Date index: 2021-01-04
w