Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "help kosovo move closer " (Engels → Frans) :

This not only helps Kosovo move closer to the EU, but it also aims to bring about real change in Kosovo society for the benefit of all its citizens", said European Commissioner for Enlargement and Neighbourhood Policy Štefan Füle.

Le but n’est pas seulement d’aider le Kosovo à se rapprocher de l’UE, mais aussi de susciter un véritable changement au sein de la société kosovare, pour le bien de tous», a déclaré M. Štefan Füle, commissaire européen chargé de l’élargissement et de la politique de voisinage.


Incorporating these three actions into a national strategy will help us move closer to our common goal of protecting our children.

L'intégration de ces trois mesures dans une stratégie nationale nous aidera à tendre vers la réalisation de notre objectif commun, qui est de protéger nos enfants.


34. Expresses concern at the economic situation in Kosovo and the adverse influence which the slow pace of reforms, widespread corruption and organised crime are having on the economy and on the credibility of Kosovo's institutions; emphasises the need for the Kosovo Government to make genuine efforts to secure further transparency and accountability and to strengthen links between the political level and civil society; calls on the Kosovo Government to use both public and international donors' money in a transparent and accountable manner, and urges the Commission to help Kosovo move closer to European standards in the fields of publi ...[+++]

34. se déclare préoccupé par la situation économique qui règne au Kosovo, et par les incidences négatives que la lenteur des réformes, la corruption et la criminalité organisée ont sur l'économie; insiste sur la nécessité, pour le gouvernement du Kosovo, de faire des efforts sincères en vue de renforcer la transparence et l'obligation de rendre des comptes et de renforcer les relations entre le monde politique et la société civile; invite le gouvernement du Kosovo à utiliser ...[+++]


32. Expresses concern at the economic situation in Kosovo and the adverse influence which the slow pace of reforms, widespread corruption and organised crime are having on the economy and on the credibility of Kosovo's institutions; emphasises the need for the Kosovo Government to make genuine efforts to secure further transparency and accountability and to strengthen links between the political level and civil society; calls on the Kosovo Government to use both public and international donors' money in a transparent and accountable manner, and urges the Commission to help Kosovo move closer to European standards in the fields of publi ...[+++]

32. se déclare préoccupé par la situation économique qui règne au Kosovo, et par les incidences négatives que la lenteur des réformes, la corruption et la criminalité organisée ont sur l'économie; insiste sur la nécessité, pour le gouvernement du Kosovo, de faire des efforts sincères en vue de renforcer la transparence et la responsabilisation et de renforcer les relations entre le monde politique et la société civile; invite le gouvernement du Kosovo à utiliser les denie ...[+++]


34. Expresses concern at the economic situation in Kosovo and the adverse influence which the slow pace of reforms, widespread corruption and organised crime are having on the economy and on the credibility of Kosovo's institutions; emphasises the need for the Kosovo Government to make genuine efforts to secure further transparency and accountability and to strengthen links between the political level and civil society; calls on the Kosovo Government to use both public and international donors' money in a transparent and accountable manner, and urges the Commission to help Kosovo move closer to European standards in the fields of publi ...[+++]

34. se déclare préoccupé par la situation économique qui règne au Kosovo, et par les incidences négatives que la lenteur des réformes, la corruption et la criminalité organisée ont sur l'économie; insiste sur la nécessité, pour le gouvernement du Kosovo, de faire des efforts sincères en vue de renforcer la transparence et l'obligation de rendre des comptes et de renforcer les relations entre le monde politique et la société civile; invite le gouvernement du Kosovo à utiliser ...[+++]


Provinces have added to their efforts by reducing their corporate income tax rates, helping Canada move closer to our Conservative government's goal of a 25% combined federal-provincial tax rate.

Les provinces ont aussi fait leur effort en réduisant leurs taux d'imposition du revenu des sociétés, aidant ainsi le Canada à s'approcher de l'objectif d'un impôt fédéral-provincial combiné sur le revenu des sociétés de 25 p. 100 établi par le gouvernement conservateur.


Importantly, they are building Afghan domestic capacity and helping us move closer to our ultimate objective of a fully independent and stable Afghanistan.

Plus important encore, ils consolident la capacité nationale afghane et nous aident à nous rapprocher de notre objectif ultime: l'autonomie totale et la stabilité de l'Afghanistan.


29. Vigorously condemns the assassination of the Serbian Prime Minister Zoran Djindjic and expresses its condolences to his family and the people of Serbia; urges the governments of Serbia and Montenegro to keep up the pace of reform and to take all necessary steps to strengthen democratic institutions and fight organised crime and corruption; calls on the Council and Commission to assist Serbia and Montenegro closely so as to help it move closer to the EU and play a primary role in the Stabilisation and Association Process;

29. condamne énergiquement l'assassinat du Premier ministre serbe Zoran Djindjic et exprime ses condoléances à sa famille ainsi qu'au peuple de Serbie; engage instamment les gouvernements de la Serbie et du Monténégro à maintenir le rythme des réformes et à prendre toutes les dispositions nécessaires pour renforcer les institutions démocratiques et combattre la criminalité organisée et la corruption; invite le Conseil et la Commission à assister la Serbie et le Monténégro autant qu'il le faut pour les aider à se rapprocher de l'Union européenne et à jouer un rôle de premier plan dans le processus de stabilisation et d'association;


The SAA provides for wide-ranging co-operation and will gradually help Croatia move closer to EU structures.

L'ASA prévoit une vaste coopération et aidera progressivement la Croatie à mettre en place des structures plus proches de celles communautaires.


20. Notes, however, that the situation in Kosovo remains tense, due in part to the ambiguous nature of UN Security Council resolution 1244; hopes that the municipal elections which were held on 28 October 2000 can promote peaceful dialogue between the newly elected President of the FRY and the leader of the Democratic League of Kosovo in order to implement this UN resolution; notes that President Kotunica's desire to reform the structure of the Federation gives scope for a political compromise which could help the Federation as a whole to move ...[+++]

20. constate cependant que la situation au Kosovo demeure tendue, ce qui est imputable en partie aux ambiguïtés de la résolution 1244 du Conseil de Sécurité des Nations Unies; espère que les élections municipales qui ont eu lieu le 28 octobre 2000 permettront de promouvoir un dialogue pacifique entre le Président nouvellement élu de la RFY et le leader de la ligue démocratique du Kosovo, afin que puisse être mise en œuvre cette résolution des Nations unies ; constate que le fait que le Président Koštunica souhaite réformer les struc ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'help kosovo move closer' ->

Date index: 2021-08-01
w