Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «help give the victims the dignity and justice they deserve » (Anglais → Français) :

We would like you to support an active labour market policy that can help them retire in dignity, offer good jobs to their children and grandchildren and give those families the support and respect they deserve as Canadians.

Nous aimerions que vous appuyiez l'établissement d'une politique active du marché du travail qui pourrait les aider à prendre leur retraite dignement, offrir de bons emplois à leurs enfants et à leurs petits-enfants et donner à ces familles l'appui et le respect qu'ils méritent, à titre de Canadiens.


We therefore support all efforts to carry out these investigations and help give the victims the dignity and justice they deserve.

Nous soutenons donc tous les efforts déployés pour mener ces enquêtes et pour rendre justice et dignité aux victimes.


This idea is in line with those of the Democratic and Social Centre – People’s Party, the first and only Portuguese political party to look at the issue of volunteering and make practical proposals to help volunteers, giving them the dignity and recognition that they deserve.

Cette idée rejoint celles du Parti du centre démocratique et social - Parti populaire, le premier et l’unique parti politique portugais à s’intéresser au volontariat et à formuler des propositions concrètes pour venir en aide à ceux qui l’exercent et à donner à ceux-ci la dignité et la reconnaissance qu’ils méritent.


The bill presently before us gives this country another important tool in our efforts to both deter terrorism and help ensure that victims get the justice they so rightly deserve.

Le projet de loi actuellement à l'étude donne à ce pays un autre outil essentiel pour, à la fois, faire obstacle au terrorisme et faire en sorte que les victimes obtiennent justice comme ils le méritent pleinement.


We therefore urge the Thai authorities to show a minimum of justice, humanity and dignity, not to criminalise the victims of a brutal dictatorship and to offer all the help they can. We also call on the European institutions to cooperate in these efforts to help the North Korean refugees.

Nous invitons donc instamment les autorités thaïes à faire preuve d’un minimum de justice, d’humanité et de dignité, à ne pas criminaliser les victimes d’une dictature brutale et à offrir toute l’aide possible. Nous invitons aussi les institutions européennes à coopérer à ces efforts visant à aider les réfugiés nord-coréens.


Honourable senators, I urge you to give your consent toBill C-79, and give victims of crime the respect, dignity, and protection they deserve.

Honorables sénateurs, je vous exhorte à donner votre consentement au projet de loi C-79 et, ce faisant, à accorder aux victimes d'actes criminels le respect, la dignité et la protection qu'elles méritent.


Until now, on the basis of the just principle according to which citizens should be prevented from administering justice themselves, we have restricted ourselves to giving the State the monopoly on punishing the guilty, but we have forgotten that this is not the only task of the State: wherever in the world victims call for justice, we all know what they are asking for, even when the legal systems are completely different: they are calling for ...[+++]

Jusqu'ici, en ce qui concerne le fondement du juste principe selon lequel il faut éviter que les citoyens se fassent justice eux-mêmes, on s'est limité à assurer à l'État le monopole de la punition des coupables mais on a oublié que ce n'est pas le seul devoir de l'État. Partout dans le monde, quand une victime demande justice, tout le monde sait ce qu'elle veut, même quand les systèmes judiciaires sont totalement différents : elle demande la réparation d'un tort intolérable et l'État, qui a la mission de garantir la sécurité des cito ...[+++]


To sum up, anyone who has been the victim of a crime must be guaranteed the same minimum level of treatment, their dignity should be protected, they should be guaranteed their rights to give and receive information, they should have access to justice and they should be ...[+++]

Pour que, en définitive, la victime d'une infraction soit assurée de recevoir le même traitement minimal, que sa dignité soit respectée, que ses droits d'être informée et d'informer soient garantis, qu'elle ait accès à la justice et que l'indemnisation pour les dommages subis soit immédiate, intégrale et effective.


Instead of repeating the lines he has been given by his health department lawyers, why does he not do what the victims want and give them justice and the kind of rewards they deserve after the incompetence of the government's management of the blood system?

Au lieu de répéter les réponses toutes faites que lui ont soufflées les avocats du ministère de la Santé, pourquoi le ministre ne fait-il pas ce que réclament les victimes, pourquoi ne leur rend-il pas justice en leur accordant le genre d'indemnité qu'elles méritent après avoir souffert de l'incompétence dont le gouvernement a fait preuve dans la gestion de l'approvisionnement en sang?


In general, I want to state that I agree with the principles set out in the first paragraph of the legislative summary, that this amendment will help ensure that sentencing for crimes against elderly Canadians reflects the significant impact crime has on their lives, for people who target the elderly because of their vulnerability, for example, financial advisers who take people's life savings; who pay caregivers who exploit the e ...[+++]

D'une manière générale, je suis d'accord avec les principes établis dans le premier paragraphe du résumé législatif, à savoir que la modification proposée contribuera à faire en sorte que la détermination de la peine imposée pour les crimes contre les aînés au Canada tienne compte des graves répercussions qu'ont ces crimes dans leur existence. Toutes les personnes qui ciblent les aînés en raison de leur vulnérabilité, qu'il s'agisse de conseillers financiers qui leur volent les économies de toute une vie; d'aidants rémunérés qui les ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'help give the victims the dignity and justice they deserve' ->

Date index: 2025-02-07
w