Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heard statements like " (Engels → Frans) :

I have heard statements like 97% of farmers recently polled want this and 86% of farmers want that.

J'ai entendu des déclarations selon lesquelles 97 p. 100 des agriculteurs récemment consultés veulent ceci, ou que 86 p. 100 d'entre eux veulent cela.


Canadians heard statements like the one made by the Canada pension plan's chief actuary and they were concerned.

Les Canadiens ont entendu des déclarations comme celle de l'actuaire en chef du Régime de pensions du Canada, et ça les inquiète.


In the press we have heard statements from the minister of “soft power”, who now sounds a lot more like the minister of war, talking about military action in Kosovo, but no debate, nothing from the Minister of National Defence, nothing from the chief of defence staff, nothing even on D-NET.

Dans la presse, le ministre de la «puissance douce», dont les propos s'apparentent maintenant beaucoup plus à ceux d'un ministre de la guerre, a parlé d'une action militaire au Kosovo, mais aucun débat n'a été tenu, tant le ministre de la Défense nationale que le chef d'état-major de la Défense restent muets, et même le Net est silencieux.


Ms. Pauline Raven: How many times have you heard readily accepted statements like “Our children are our most precious resource”, “Social spending on children is an investment in our future”, and “We pay a heavy price for having children grow up in poverty”?

Mme Pauline Raven: Combien de fois avez-vous entendu ces idées reçues: «Les enfants sont notre ressource la plus précieuse», «Les dépenses sociales engagées pour les enfants sont un investissement pour l'avenir» et «Le prix à payer pour avoir laissé les enfants grandir dans la pauvreté est lourd»?


– Mr President, I would like to say this to the Minister: as I sat here listening to your statement, I heard what you had to say, but it was mere words – sometimes very sweet words, but unfortunately empty words.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais dire ceci à Monsieur le Ministre: en écoutant votre déclaration depuis mon siège, j’ai entendu ce que vous vouliez dire, mais ce n’étaient que des mots: des mots parfois très agréables, mais, malheureusement, des mots vides de sens.


– Mr President, having heard Baroness Ashton’s statement, I would like to put two questions relating to her evaluation of the impact on the Middle East peace process of what is occurring now in North Africa.

– (EN) Monsieur le Président, après avoir entendu la déclaration de Mme Ashton, je voudrais poser deux questions qui se rapportent à son évaluation de l’impact des événements en Afrique du Nord sur le processus de paix au Proche-Orient.


– Madam President, I would also like to thank the Commissioner for her very full statement – possibly one of the fullest and most substantive statements we have heard from a Commissioner lately.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais également remercier la commissaire pour sa déclaration très complète.


Finally, I heard what the Commissioner said, but I would like to have a statement from the European Council promising – given that they have rushed through this whole package – that they will withdraw or review the decision as quickly as possible, within a maximum of six months, and then fully involve the European Parliament in a full codecision procedure and be accountable to the citizens.

Enfin, j’ai entendu ce que le commissaire a déclaré, mais je voudrais que le Conseil européen promette - puisqu’il s’est précipité pour présenter ce paquet - de retirer ou de réexaminer la décision dès que possible, dans un délai maximal de six mois et, ensuite, d’impliquer totalement le Parlement européen dans une procédure de codécision complète et de rendre des comptes aux citoyens.


After all the things I heard, quite frankly I am very confused that we have heard statements like, for instance, how Canadian forces are going to face a mass extinction of capable fighting force within 15 years.

Après tout ce que j'ai entendu, bien franchement, je suis très dérouté par des affirmations selon lesquelles, par exemple, les Forces canadiennes seront exposées à une extinction massive des forces aptes au combat d'ici 15 ans.


− (PT) I have not read or heard the statements by Mrs Riis-Jørgensen and I would not therefore like to comment on them directly.

− (PT) je n’ai pas lu ni entendu les déclarations faites par Mme Riis-Jørgensen et je souhaiterais, par conséquent, m’abstenir de tout commentaire à ce sujet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heard statements like' ->

Date index: 2022-11-08
w