Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heard from witnesses representing both " (Engels → Frans) :

two private sector coffee associations or bodies from exporting countries or regions representing each of the four groups of coffee, preferably representing both growers and exporters, together with one or more alternates for each representative; and

de deux associations ou organismes relevant du secteur caféier privé de régions ou de pays exportateurs représentant chacun des quatre groupes de café, et représentant de préférence les producteurs et les exportateurs, ainsi qu’un ou plusieurs suppléants pour chaque représentant; et


eight private sector coffee associations or bodies from importing countries, whether Members or non-members, preferably representing both importers and roasters, together with one or more alternates for each representative.

de huit associations ou organismes relevant du secteur caféier privé de pays importateurs, qu’ils soient membres ou non membres, et représentant de préférence les importateurs et les torréfacteurs, ainsi qu’un ou plusieurs suppléants pour chaque représentant.


Any suspect or accused person in respect of whom the EPPO initiates an investigation should benefit from those rights, as well as from the rights provided for in national law to request that experts are appointed or that witnesses are heard, or that evidence on behalf of the defence is otherwise produced by the EPPO.

Tout suspect ou toute personne poursuivie à l’égard desquels le Parquet européen déclenche une enquête devrait bénéficier de ces droits, ainsi que des droits, prévus en droit national, de demander que des experts soient nommés ou que des témoins soient entendus, ou que des éléments de preuve au nom de la défense soient produits d’une autre manière par le Parquet européen.


It has made fact-finding visits to Belgrade, Milan, Palermo, Rome, The Hague and Washington, where it heard, in all, nearly 150 authorities and experts, including members of national parliaments, judges, public prosecutors, prefects, members of specialist task forces, government agencies and customs authorities, academics, journalists, witnesses, representatives of non-governmental organisations, and various other stakeholders involved in different ways in measures to combat criminal activities, including transnational crime.

Elle a effectué des missions d'enquête à Belgrade, Milan, Palerme, Rome, La Haye et Washington, où elle a consulté au total quelque 150 autorités et experts, dont des membres des parlements nationaux, des juges, des procureurs, des préfets, des membres des forces de l'ordre, des membres de groupes de travail spécialisés, des représentants des autorités gouvernementales et douanières, des hommes de science, des journalistes, des témoins de justice, des membres des organisations non gouvernementales et d'autres personnes engagées à divers titres dans la lutte contre les activités criminelles, y compris transnationales.


India, Pakistan and Kashmir do not constitute a traditional issue for me as a Swedish Social Democrat and Member of the European Parliament, but I felt very committed when I read the first draft and heard different parties’ representatives, mainly from the United Kingdom, engage in debate.

L’Inde, le Pakistan et le Cachemire ne constituent pas une question traditionnelle pour moi en tant que sociale-démocrate suédoise et députée européenne, mais je me suis sentie très engagée lorsque j’ai lu le premier projet et que j’ai entendu les représentants des différentes parties, en particulier du Royaume-Uni, débattre.


For the first time in the history of European integration, the task was not entrusted to – albeit esteemed – government officials, but to a genuinely democratic, representative assembly, in other words to a Convention made up of representatives of the national parliaments, the European Parliament and the Commission, and representatives both of those countries which have been part of the European Union from the beginning and of thos ...[+++]

Pour la première fois dans l'histoire de la construction européenne, la tâche était confiée non pas à des fonctionnaires, même autorisés, mais à une Assemblée authentiquement démocratique et représentative: plus précisément, une Convention, composée des représentants des parlements nationaux, du Parlement européen, de la Commission, des pays qui font partie de l'Europe depuis toujours et de ceux qui sont sur le point de devenir des membres à part entière de notre grande famille.


A special tribunal comprising judges from a panel representing both the ECJ and judges from highest constitutional courts of member states would be much more appropriate to a task of this kind than would a Council drawn from parliamentarians with the party affiliations proper to elected representatives.

Un tribunal spécial composé de juges provenant d'un groupe représentant aussi bien la Cour de Justice des Communautés européennes que les hautes cours constitutionnelles des États membres serait beaucoup plus apte à une tâche de cette nature qu'un conseil composé de parlementaires appartenant à différents partis politiques, comme le sont toujours les représentants élus.


I should like to say that what I have heard this morning from both institutions gives rise to more questions than answers.

Je voudrais dire que les déclarations faites aujourd’hui par les deux institutions soulèvent davantage des questions qu’elles ne donnent des réponses.


Experts and decision-makers representing both communities come from universities, research centres and other Foresight centres, as well as policy/decision makers from regional development agencies, regional/local authorities.

Les experts et décideurs représentant les deux communautés sont issus des universités, des centres de recherche et d'autres centres de prospective, ainsi que des agences de développement régional et des autorités régionales et locales.


As regards the latter, both companies and unions report that the SE Statute offers the possibility to: (i) negotiate an employee involvement model, thereby tailoring it to the specific needs of the company or group, instead of having to comply with mandatory national rules; (ii) have a mixture of representatives from different Member States instead of representatives only from one Member State (this can help to build a European employee consciousness and could be an advan ...[+++]

En ce qui concerne ce dernier point, les sociétés et les syndicats s'accordent à dire que le statut de la SE permet (i) de négocier un modèle d'implication des travailleurs, en l'adaptant aux besoins spécifiques de la société ou du groupe, au lieu d'être tenu de respecter la réglementation nationale, (ii) de réunir des représentants issus de différents États membres, et non d'un seul (ce qui peut contribuer à l'émergence d'une conscience européenne chez les travailleurs et présenterait un avantage pour les groupes de dimension européenne) et (iii) de réduire la taille du conseil de surveillance afin d'en accroître l'efficience.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heard from witnesses representing both' ->

Date index: 2025-08-23
w