Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Masochism Sadism
Play two-handed from both sides
Psychogenic depression
Rack for stacking from both sides
Reactive depression
Representations from both sides
Single episodes of depressive reaction
To be exempt from both search and seizure

Vertaling van "morning from both " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]


rack for stacking from both sides

rayonnage double face


representations from both sides

argumentation des deux parties


to be exempt from both search and seizure

être exempt de fouille et de saisie


play two-handed from both sides

jouer à deux mains des deux côtés


Welcome: Getting the Most from Both Official Languages at Popular Events of National or International Significance

Invitations : Comment tirer profit des langues officielles dans les événements populaires d'envergure nationale ou internationale


Analysis of Reports from Institutions Subject to the Official Languages Act on the Availability of Service to the Public in Both Official Languages at Designated Offices

Analyse des rapports des institutions assujetties à la Loi sur les langues officielles sur la disponibilité du service au public dans les deux langues officielles dans les bureaux désignés


Definition: A preference for sexual activity which involves the infliction of pain or humiliation, or bondage. If the subject prefers to be the recipient of such stimulation this is called masochism; if the provider, sadism. Often an individual obtains sexual excitement from both sadistic and masochistic activities. | Masochism Sadism

Définition: Préférence pour une activité sexuelle qui implique douleur, humiliation ou asservissement. Si le sujet préfère être l'objet d'une telle stimulation, on parle de masochisme; s'il préfère en être l'exécutant, il s'agit de sadisme. Souvent, un individu obtient l'excitation sexuelle par des comportements à la fois sadiques et masochistes. | Masochisme Sadisme


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


Syndrome with characteristics of intellectual deficit, mild dysmorphism, type A brachydactyly, signs of obesity and ankylosis of both thumbs. It has been reported in several females from one family (a girl and her mother, her grandmother and probably

syndrome d'ankylose des pouces-brachydactylie-déficience intellectuelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We heard this morning from both the Canadian Alliance and the Bloc Quebecois in committee.

Nous avons entendu ce matin au comité les députés de l'Alliance canadienne et du Bloc québécois.


Second, moving from that to NATO, again, we heard from both of you this morning that both of your governments are probably reluctant to open up the nuclear issue in the strategic review.

Deuxièmement, pour en revenir à l'OTAN, vous avez dit tous les deux ce matin que vos gouvernements répugneraient probablement à traiter de la question nucléaire dans le cadre de la revue stratégique.


What you see in the brief and what you heard from Mr. Jessop—and would have heard even more strongly this morning from both of us—was that we couldn't seem to get a straight answer.

Ce que vous avez dans le mémoire et ce qu'a dit M. Jessop—et ce que nous vous avons dit l'un et l'autre ce matin—c'est que nous ne semblions pas pouvoir obtenir une réponse claire.


I'd like your thoughts, Mr. Minister, on the consistent theme that I think has emerged this morning from both sides—that is, the current low income of farmers and the growth of part-time farmers.

J'aimerais savoir ce que vous pensez, monsieur le ministre, du thème qui est constamment ressorti de ce qui s'est dit des deux côtés ce matin—la faiblesse actuelle du revenu des agriculteurs et l'augmentation du nombre d'agriculteurs à temps partiel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Good morning to both of you. Commissioner, you have a brief statement to make, and then we'll proceed with comments and questions from the committee.

Monsieur le commissaire, vous avez une brève déclaration à faire, puis nous passerons aux commentaires et aux questions des membres du comité.


I should like to say that what I have heard this morning from both institutions gives rise to more questions than answers.

Je voudrais dire que les déclarations faites aujourd’hui par les deux institutions soulèvent davantage des questions qu’elles ne donnent des réponses.


The fact is that there has been an increase in unwanted pregnancies among young women, and even young girls, but we cannot allow unrestricted abortion to be put forward as a solution to this problem, because the fact is that the ultimate objective of this own-initiative report is to introduce unrestricted abortion and the morning-after pill into the legislation of the Member States of the European Union and the candidate countries as an effective means of combating unwanted pregnancy. This is unacceptable to many Europeans, both from a moral s ...[+++]

L'augmentation du nombre de grossesses non désirées chez les jeunes, les très jeunes même, est un fait, mais nous ne pouvons accepter que l'on encourage l'avortement libre pour résoudre ce problème, car l'objectif final de ce rapport d'initiative est d'introduire dans la législation des pays membres de l'Union européenne et dans celle des pays candidats l'avortement libre et la pilule du lendemain comme moyens efficaces de prévention des grossesses non désirées. Et cela est inacceptable pour de nombreux Européens, tant du point de vue moral que du point de vue sanitaire.


Last week, we reached an understanding and an agreement as to how this matter could be resolved without a protracted and very difficult debate in the Conciliation Committee. During the debate in Parliament this morning, it was that agreement and that understanding – which it had been possible for both the Commission and the Council to accept and which had been reached on this issue specifically relating to unpaid blood donation – that our rapporteur ran away from.

Un accord et un compromis ont pu être trouvés la semaine passée sur la manière de résoudre ce problème sans qu’il ne doive faire l’objet d’un long et très difficile examen de la part du comité de conciliation et il se fait que ce matin, lors de l’examen de ce point au sein de l’hémicycle, notre rapporteur a décidé de renier cet accord et ce compromis concernant principalement le don de sang volontaire non rémunéré et qui avait été accepté tant par la Commission que par le Conseil.


We hope the resolution from the Committee on Constitutional Affairs, and hence from Parliament as a whole, will also help to make you more convinced than you are this morning and, in the meantime, we look forward to our meeting of 20 March with the representatives of the national parliaments of both Member States and candidate countries.

Nous souhaitons que la résolution de la commission des affaires constitutionnelles - et donc du Parlement dans son ensemble - contribuera à vous convaincre plus que vous ne l'êtes ce matin, et nous vous attendons lors de notre rencontre du 20 mars avec les représentants des parlements nationaux, tant des États membres que des pays candidats.


If you do, furthermore, take on board the proposal from our fellow Member, Klaus Hänsch, the proposals you presented this morning should enable us to re-establish the natural complicity which there should be between both our institutions in order to have successful dialogue within the institutional triangle.

Les propositions que vous nous avez présentées ce matin, doivent nous permettre, si en plus vous suivez la proposition de notre collègue Klaus Hänsch, de rétablir la complicité naturelle qui doit exister entre nos deux institutions pour mener à bien ce dialogue à l'intérieur du triangle institutionnel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'morning from both' ->

Date index: 2023-04-29
w