Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heard from over 33 witnesses " (Engels → Frans) :

Any suspect or accused person in respect of whom the EPPO initiates an investigation should benefit from those rights, as well as from the rights provided for in national law to request that experts are appointed or that witnesses are heard, or that evidence on behalf of the defence is otherwise produced by the EPPO.

Tout suspect ou toute personne poursuivie à l’égard desquels le Parquet européen déclenche une enquête devrait bénéficier de ces droits, ainsi que des droits, prévus en droit national, de demander que des experts soient nommés ou que des témoins soient entendus, ou que des éléments de preuve au nom de la défense soient produits d’une autre manière par le Parquet européen.


Today's celebration in Strasbourg will see the Presidents of the European Parliament and Commission handing over a 30 anniversary symbolic award for the"9 millionth participant" to 33 representatives of the Erasmus+ generation, one from each of the participating European countries.

Au cours de la célébration de ce jour à Strasbourg, les présidents du Parlement européen et de la Commission remettront un prix symbolique pour le 9 millionième participant au programme Erasmus à 33 représentants de la génération Erasmus+, un de chaque pays européen participant.


As a result, 90% of all State aid measures (with a combined annual expenditure of over €33 billion) are implemented by Member States under this Regulation, and the total number of State aid measures notified by Member States for approval has dropped by two thirds (from 578 in 2013 to 332 in 2014 and 192 in 2015).

Par conséquent, 90 % de toutes les mesures d'aide d'État (représentant un montant annuel total de plus de 33 milliards €) sont mises en œuvre par les États membres au titre de ce règlement et le nombre total de mesures d'aide d'État que les États membres ont notifiées pour autorisation a diminué de deux tiers (passant de 578 en 2013 à 332 en 2014 et à 192 en 2015).


During its meetings on 23 March 2006 and 25 April 2006, the Committee of Inquiry heard testimonies of several witnesses, including Equitable Life policyholders, who had previously petitioned the European Parliament, other policyholders from the UK and Ireland, representatives of the European Commission and the current chief executive of Equitable Life.

Lors de ses réunions des 23 mars et 25 avril 2006, la commission d'enquête a entendu plusieurs témoins, y compris des assurés d'Equitable Life qui avaient adressé des pétitions au Parlement européen, d'autres assurés du Royaume-Uni et d'Irlande, des représentants de la Commission européenne et l'actuel président-directeur général d'Equitable Life.


If a voluntary undertaking naming 120 grams of CO2 per kilometre on average is not forthcoming from the European motor industry, the political fallout will not be about the question of whether or not legislation is needed at the European level; rather, it seems to me, having heard what I have heard over recent days, that we – the Commission, my government, and the overwhelming majority in the Council and this House – are agreed on ...[+++]

Si nous n’obtenons pas un engagement volontaire de 120 grammes de CO2 par kilomètre en moyenne de la part du secteur automobile, la question qui se posera au niveau politique n’aura pas trait à la nécessité ou pas d’une législation à l’échelon européen. Ceci étant dit, d’après ce que j’ai entendu ces derniers jours, il me semble que nous - la Commission, mon gouvernement et une écrasante majorité au Conseil et dans cette Assemblée - convenons qu’il est primordial de concevoir des instruments législatifs européens permettant de garantir la participation de l’industrie automobile européenne à hauteur d’une contribution de 120 grammes par k ...[+++]


1. A person may not be heard as a witness but must be questioned as accused from the point at which it is established, reported or revealed that there is clear and conclusive circumstantial evidence in support of an accusation of guilt

1. Dès que l'existence d'indices graves et concluants d'une infraction est constatée, connue par voie de dénonciation ou révélée, l'intéressé ne peut plus être entendu comme témoin, mais doit l'être comme accusé.


I have heard more from Belgium on this issue, before the country takes over the presidency, than I have heard from Sweden.

Sur cette question, la Belgique, avant même de reprendre la présidence, est intervenue bien plus que la Suède.


Over the period 2000-02 the Commission also handled 53 sector letters; at the end of this period 30 letters were still outstanding, [33] pending replies from the Member States or provision of the own resources concerned or because the follow-up had led to the formal initiation of infringement proceedings [34] under Article 226 of the EC Treaty.

En outre, et pour la période 2000-2002, la Commission a traité 53 Lettres de secteur ; à l'issue de la période considérée, 30 Lettres restent ouvertes [33], en attente des réponses des Etats membres ou de la mise à disposition des ressources propres concernées, ou parce que le suivi a pu donner lieu à des formalités visant l'ouverture de procédures d'infraction [34] au titre de l'article 226 du Traité CE.


As for the important educational task which the European Union must carry out as regards culture, one of the programme’s most obvious limitations is the level of funding – we have heard this several times – which censures the fact that the Council at least – certainly not the Commissioner – is not completely aware of the importance of cultural action: the document which prioritises the economic factor over social integration also bears witness to this.

Dans le cas de la grande mission pédagogique relative à la dimension culturelle, mission que doit assumer l'Union européenne, une des limites les plus évidentes du programme réside dans la quantification du financement - nous l'avons entendu à plusieurs reprises - qui dénonce une prise de conscience insuffisante - du moins de la part du Conseil, pas de la commissaire - de l'importance de l'opération culturelle. Le document qui met le facteur économique en position prioritaire par rapport à l'intégration sociale en témoigne également.


For the channels mentioned in the report, this averaged 80.33% in 1999 and 86.33% in 2000, representing a 6 point increase over the reference period (levels ranging from 44% to 96% in 1999 and 71% to 100% in 2000).

Les chaînes mentionnées dans le rapport ont réservé à ce type d'oeuvres une part moyenne de 80.33 % en 1999 et de 86.33 % en 2000, soit une augmentation de 6 points sur la période de référence (seuils variant de 44 % à 96 % en 1999 et de 71 % à 100 % en 2000).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heard from over 33 witnesses' ->

Date index: 2025-06-02
w