Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heard an excellent speech from my colleague from nanaimo » (Anglais → Français) :

We just heard an excellent speech from my colleague from Nanaimo — Cowichan, and several other colleagues of mine, regarding minimum sentences.

En ce qui concerne les peines minimales, on vient d'avoir une excellente présentation de ma collègue de Nanaimo — Cowichan, mais aussi de plusieurs autres de mes collègues.


Mr. Speaker, before I begin, I have to acknowledge the excellent speech by my colleague from Notre-Dame-de-Grâce—Lachine.

Monsieur le Président, je ne peux pas commencer sans souligner l'excellent témoignage que vient de faire ma collègue de Notre-Dame-de-Grâce—Lachine.


Mr. Speaker, I am very pleased not just to be able to follow the excellent speech by my colleague from Scarborough Southwest, but also to speak to the opposition motion, because this matter has been a serious concern for several months, since we unfortunately heard the news being announced abroad.

Monsieur le Président, je suis très heureux non seulement de pouvoir suivre l'excellent discours de mon collègue de Scarborough-Sud-Ouest, mais aussi de parler de cette motion de l'opposition, parce que ce dossier nous préoccupe beaucoup depuis plusieurs mois, depuis qu'on a eu le malheur d'entendre cette nouvelle annoncée à l'étranger.


Mr. Speaker, that was an excellent speech by my colleague from Windsor Tecumseh.

Monsieur le Président, voilà une excellente allocution de mon collègue de Windsor Tecumseh.


I have heard a thousand speeches by my colleagues from the Bloc about Quebec's sovereignty and how they did not want the federal government to trample on the jurisdiction of Quebec to control its own affairs as it pertains to its resources.

J’ai entendu d'innombrables fois mes collègues du Bloc discourir à propos de la souveraineté du Québec et du fait qu’ils ne voulaient pas que le gouvernement fédéral empiète sur le pouvoir du Québec de gérer ses propres affaires en matière de ressources.


– Mr President, I welcome the strong statements that we have heard from the Council, the Commission and my colleagues in the House, and wish that other politicians would be as clear and as forthright as they have been in their condemnation of racism, xenophobia, anti-Semitism, homophobia and other hate speech and hate crimes.

- (EN) Monsieur le Président, je me réjouis des déclarations énergiques faites par le Conseil, la Commission et mes collègues de cette Assemblée et je souhaite que d’autres politiques se montrent aussi clairs et directs qu’ils l’ont été au moment de condamner le racisme, la xénophobie, l’antisémitisme, l’homophobie et d’autres discours et crimes incitant à la haine raciale.


– Mr President, I welcome the strong statements that we have heard from the Council, the Commission and my colleagues in the House, and wish that other politicians would be as clear and as forthright as they have been in their condemnation of racism, xenophobia, anti-Semitism, homophobia and other hate speech and hate crimes.

- (EN) Monsieur le Président, je me réjouis des déclarations énergiques faites par le Conseil, la Commission et mes collègues de cette Assemblée et je souhaite que d’autres politiques se montrent aussi clairs et directs qu’ils l’ont été au moment de condamner le racisme, la xénophobie, l’antisémitisme, l’homophobie et d’autres discours et crimes incitant à la haine raciale.


– (ES) Mr President, first of all I would like to congratulate my Welsh colleague for her excellent speech and I am also glad that there is basic agreement from all sections of the political spectrum.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais d’emblée féliciter la collègue de la nation galloise pour son magnifique exposé et me féliciter de ce que d'autres tendances idéologiques partagent le fond du problème.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heard an excellent speech from my colleague from nanaimo' ->

Date index: 2021-05-15
w