Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1000-hour time lag fuel
1000-hour timelag fuel
ASHA
American Academy of Speech Correction
American Society for the Study of Disorders of Speech
American Speech Correction Association
American Speech and Hearing Association
American Speech-Language-Hearing Association
Artificial speech
CPT
Computer-generated speech
Computer-synthesized speech
Cost per thousand
Cost per thousand impressions
Keep meaning of original speech
Machine-generated speech
Maintain meaning of original speech
One thousand hour timelag fuel
One-thousand hour time lag fuel
One-thousand hour timelag fuel
Preserve meaning of original speech
Respect meaning of original speech
Synthesized speech
Synthetic speech
TTS synthesiser
TTS synthesizer
Text-to-speech converter
Text-to-speech synthesis system
Text-to-speech synthesiser
Text-to-speech synthesizer
Text-to-speech system
Text-to-voice synthesiser
Text-to-voice synthesizer
Thousand corn weight
Thousand kernel weight
Thousand seed weight
Thousand-corn weight
Weight per thousand seeds
Y2K
Year 2 thousand
Year two thousand

Vertaling van "thousand speeches " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
1,000-hour timelag fuel [ 1000-hour timelag fuel | 1000-hour time lag fuel | one thousand hour timelag fuel | one-thousand hour timelag fuel | one-thousand hour time lag fuel ]

combustible à durée de séchage de mille heures


thousand-corn weight [ thousand kernel weight | thousand corn weight ]

poids de mille grains


thousand corn weight | weight per thousand seeds

poids de mille grains


Year 2 thousand | Year two thousand | Y2K [Abbr.]

passage au deuxième millénaire | A2M [Abbr.]


thousand seed weight | weight per thousand seeds

poids de mille grains


computer-generated speech | synthesized speech | synthetic speech | artificial speech | computer-synthesized speech | machine-generated speech

voix de synthèse | parole de synthèse | parole synthétique | parole artificielle | parole électronique


text-to-speech synthesizer | text-to-speech synthesiser | text-to-speech system | text-to-speech synthesis system | text-to-speech converter | text-to-voice synthesizer | text-to-voice synthesiser | TTS synthesizer | TTS synthesiser

synthétiseur texte-parole | synthétiseur de la parole à partir du texte | synthétiseur vocal à partir du texte | système de synthèse texte-parole


American Speech-Language-Hearing Association [ ASHA | American Speech and Hearing Association | American Speech Correction Association | American Society for the Study of Disorders of Speech | American Academy of Speech Correction ]

American Speech-Language-Hearing Association [ ASHA | American Speech and Hearing Association | American Speech Correction Association | American Society for the Study of Disorders of Speech | American Academy of Speech Correction ]


keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech

conserver le sens du discours original


cost per thousand | CPT | cost per thousand impressions

coût par mille | CPM | coût au mille | coût aux mille | coût par mille impressions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
34. Urges Russia to honour its commitments and legal obligations, including those enshrined in the UN Charter, the Charter of Paris, the OSCE Helsinki Final Act, the Budapest Memorandum and the Treaty of Friendship, Cooperation and Partnership between Russia and Ukraine; strongly condemns the fact that Russia has broken international law through its direct military aggression and hybrid war against Ukraine, which has resulted in thousands of military and civilian casualties as well as the illegal annexation and occupation of Crimea and actions of similar nature vis-à-vis Abkhazia and South Ossetia, territories of Georgia; highlights th ...[+++]

34. prie instamment la Russie d'honorer ses promesses et ses obligations légales, y compris celles qui figurent dans la charte de l'ONU, la charte de Paris, l'acte final d'Helsinki de l'OSCE, le mémorandum de Budapest et le traité d'amitié, de coopération et de partenariat entre la Russie et l'Ukraine; condamne vivement la violation du droit international par la Russie, à la suite de son intervention militaire et de la guerre hybride qu'elle mène contre l'Ukraine, qui a fait des milliers de morts parmi les militaires et la population civile, ainsi que de l'annexion illégale de la Crimée et des opérations de même nature vis-à-vis de l'Ab ...[+++]


33. Urges Russia to honour its commitments and legal obligations, including those enshrined in the UN Charter, the Charter of Paris, the OSCE Helsinki Final Act, the Budapest Memorandum and the Treaty of Friendship, Cooperation and Partnership between Russia and Ukraine; strongly condemns the fact that Russia has broken international law through its direct military aggression and hybrid war against Ukraine, which has resulted in thousands of military and civilian casualties as well as the illegal annexation and occupation of Crimea and actions of similar nature vis-à-vis Abkhazia and South Ossetia, territories of Georgia; highlights th ...[+++]

33. prie instamment la Russie d'honorer ses promesses et ses obligations légales, y compris celles qui figurent dans la charte de l'ONU, la charte de Paris, l'acte final d'Helsinki de l'OSCE, le mémorandum de Budapest et le traité d'amitié, de coopération et de partenariat entre la Russie et l'Ukraine; condamne vivement la violation du droit international par la Russie, à la suite de son intervention militaire et de la guerre hybride qu'elle mène contre l'Ukraine, qui a fait des milliers de morts parmi les militaires et la population civile, ainsi que de l'annexion illégale de la Crimée et des opérations de même nature vis-à-vis de l'Ab ...[+++]


Given the member's speech and how he has recognized the importance of trade between our two countries and what is happening with the buy American, why would his Prime Minister not hold fast in terms of signing off on the perimeter security, so we can protect our economy and those hundreds, if not thousands, of jobs that are dependent on that trade that he talked about so much in his speech?

Compte tenu de ce que le député a dit dans son discours, de l'importance qu'il attache aux échanges commerciaux entre nos deux pays et des mesures protectionnistes adoptées par les États-Unis, pourquoi le premier ministre ne recule-t-il pas en ce qui concerne l'entente sur le périmètre de sécurité de sorte que nous puissions protéger notre économie et les centaines, voire les milliers, d'emplois tributaires de ces échanges commerciaux dont le député a abondamment parlé dans son exposé?


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, my intention in making this speech is to voice the concerns of thousands of fishing families from southern Italy, in particular, from the regions of Campania and Sicily, who represent one half of the small fishing fleet.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, mon intervention a pour but de donner une voix aux familles inquiètes de milliers de pêcheurs du sud de l’Italie, en particulier des régions de Campanie et de Sicile, qui représentent la moitié de la flotte active dans la petite pêche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have heard a thousand speeches by my colleagues from the Bloc about Quebec's sovereignty and how they did not want the federal government to trample on the jurisdiction of Quebec to control its own affairs as it pertains to its resources.

J’ai entendu d'innombrables fois mes collègues du Bloc discourir à propos de la souveraineté du Québec et du fait qu’ils ne voulaient pas que le gouvernement fédéral empiète sur le pouvoir du Québec de gérer ses propres affaires en matière de ressources.


– (ES) Mr President, in your speech you mentioned one of the problems of this summer, which is the mass arrival of immigrants in Lampedusa and the Canary Islands; we are talking about tens of thousands of people.

- (ES) Monsieur le Président, dans votre discours, vous avez souligné l’un des problèmes de cet été, qui est l’arrivée massive d’immigrants à Lampedusa et dans les îles Canaries; nous parlons de dizaines de milliers de personnes.


I was already aware of the tragedy taking place in Chechnya and the suffering of the Chechen people, so many thousands of whom have died, but the Foreign Minister’s speech further convinced me how important it is to remember all the people who cannot obtain independence through self-determination and who suffer such severe violations of rights.

J'étais déjà conscient de la tragédie qui se déroule en Tchétchénie, où on a déjà compté des milliers de morts, mais le discours du ministre m'a convaincu qu'il fallait se souvenir de tous les peuples qui ne peuvent obtenir l'indépendance et subissent des violences d'une telle gravité.


I want to remind the member that, when we took office, government spending amounted to $120 billion and that it will be down to $109 billion for the coming year and possibly to $106 billion for 1997-98, which is a reduction of $14 billion or 12 per cent (1245) The member also talked extensively about tax havens in his speech and my question relates to that. According to the member, it seems that thousands and thousands of Canadians do business with other countries to avoid paying taxes here.

Je tiens à rappeler à l'honorable député que, lorsque nous avons pris le pouvoir, les dépenses du gouvernement se chiffraient à 120 milliards de dollars et que, dans le prochain budget, elles seront de 109 milliards de dollars avec des possibilités pour l'année 1997-1998 de 106 milliards de dollars, soit une diminution quand même de 14 milliards de dollars, soit 12 p. 100 comme tel (1245) Il a beaucoup parlé des paradis fiscaux, il en a fait une très grande mention dans son exposé.


Instead of coming to the House with meaningful speeches about the concerns of British Columbians, government members have read from canned speeches prepared by their political masters who live and work thousands of kilometres away from the problems of the native land claims of B.C. Some government members whose ridings are also thousands of kilometres away from B.C. have claimed or implied that Reform members are meanspirited or that we have some inappropriate motive for bringing this motion before the House.

Au lieu de présenter à la Chambre des discours valables concernant les préoccupations des Britanno-Colombiens, les députés ministériels ont lu des allocutions préparées à l'avance par leurs gourous politiques, qui vivent et travaillent à des milliers de kilomètres des problèmes liés aux revendications territoriales des autochtones de la Colombie-Britannique. Certains députés ministériels, dont les circonscriptions sont à des milliers de kilomètres de la Colombie-Britannique, ont revendiqué ou prétendu que les députés réformistes étaient méchants ou qu'ils avaient présenté cette motion à la Chambre pour de faux motifs.


How does the minister explain the Prime Minister's statement yesterday in his speech that the best way to protect our social benefits is to vote No, when this document by his minister indicates he is preparing to exclude thousands of seniors from old age pension benefits and to cut the pensions of thousands of others?

Comment le ministre peut-il expliquer qu'hier, le premier ministre a dit dans son discours que la meilleure façon de protéger nos acquis sociaux est de voter non, alors que ce document de son ministre indique qu'il s'apprête à exclure des milliers de personnes âgées des pensions de vieillesse et à réduire les pensions de milliers d'autres?


w