Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaborate with colleagues
Colleague Recognition Award
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Competent in Welsh
Liaise with colleagues
Rarebit
Stone leek
Welsh
Welsh language
Welsh onion
Welsh pony
Welsh rabbit
Welsh rarebit
Work together with colleagues
Work with colleagues

Vertaling van "welsh colleague " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ability to comprehend spoken and written Welsh and to speak and write in Welsh | competent in Welsh | Welsh

gallois


work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs






Welsh rarebit | Welsh rabbit | rarebit

tartine galloise | welsh rarebit | welsh rabbit


Welsh rarebit [ Welsh rabbit ]

welsh rarebit [ welsh rabbit ]




Parliamentary Under-Secretary of State, Welsh Office

secrétaire d'Etat au ministère pour le Pays de Galles


Colleague Recognition Award

Reconnaissance du mérite des collègues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am joined by two colleagues, the Deputy Minister of Education in the province, Ms Deborah Fry, who has been working on the file with us since I became Minister of Education some several months ago in the new Liberal administration of Premier Tobin, and also Ms Gail Welsh, a solicitor from the Department of Justice who has worked on this file internally within the government since the beginning of debate over Term 17 some three or four years ago, from the time of the Royal Commission report back in 1992.

Je suis accompagné de deux collègues, la sous-ministre de l'Éducation de la province, Mme Deborah Fray, qui travaille sur ce dossier à nos côtés depuis que je suis devenu ministre de l'Éducation, il y a quelques mois, dans le nouveau gouvernement libéral du premier ministre Tobin, ainsi que Mme Gail Welsh, une avocate du ministère de la Justice qui travaille sur ce dossier à l'intérieur du gouvernement depuis le début du débat relatif à la clause 17, il y a trois ou quatre ans, c'est-à-dire depuis l'époque du rapport de la Commission ...[+++]


The Joint Chair (Senator Joyce Fairbairn): Thank you, colleagues, and thank you so much, Ms. Welsh and Mr. Binnie.

La coprésidente (sénatrice Joyce Fairbairn): Merci, chers collègues, et merci à vous, madame Welsh et monsieur Binnie.


Professor Welsh, I'd like to continue where my colleague Ms. James left off, with regard to reporting.

Madame Welsh, j’aimerais reprendre là où ma collègue, Mme James, s’est arrêtée concernant la dénonciation.


I and my Welsh colleague, Jill Evans, have tabled amendments 28 and 29, which I hope will be adopted tomorrow.

Ma collègue galloise et moi-même avons déposé les amendements 28 et 29 qui, je l’espère, seront adoptés demain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I and my Welsh colleague, Jill Evans, have tabled amendments 28 and 29, which I hope will be adopted tomorrow.

Ma collègue galloise et moi-même avons déposé les amendements 28 et 29 qui, je l’espère, seront adoptés demain.


Secondly, Commissioner, my Labour Welsh colleague and I wrote to you last week inviting you to come to Wales to see first-hand what the problems are, what needs to be done and also to have an opportunity to meet some of the key people in the National Assembly and other areas.

Deuxièmement, Monsieur le Commissaire, mon collègue travailliste gallois et moi-même vous avons invité par écrit la semaine dernière à venir au Pays de Galles pour vous rendre compte de visu de la nature des problèmes, des remèdes à envisager, et également pour rencontrer certains représentants-clés de l'assemblée nationale et d'autres secteurs.


If you are in any doubt about this, just ask my Scottish and Welsh colleagues.

Demandez donc à mes collègues écossais et gallois.


– (ES) Mr President, first of all I would like to congratulate my Welsh colleague for her excellent speech and I am also glad that there is basic agreement from all sections of the political spectrum.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais d’emblée féliciter la collègue de la nation galloise pour son magnifique exposé et me féliciter de ce que d'autres tendances idéologiques partagent le fond du problème.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welsh colleague' ->

Date index: 2025-02-18
w