Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hear that this government had broken » (Anglais → Français) :

Veterans' representatives and veterans themselves were very disappointed to hear that this government had broken this historic promise here in Canada.

Les représentants des vétérans et les vétérans eux-mêmes étaient très déçus d'entendre que ce gouvernement avait brisé cette promesse historique, ici, au Canada.


Therefore, I was pleased to hear that the government had paid some attention, as I had hoped, to recommendation 29 of the Canada-Newfoundland and Labrador public inquiry into offshore helicopter safety, which was conducted by the Hon. Robert Wells.

J'ai donc été très heureuse d'entendre que le gouvernement avait accordé un peu d'attention, comme je l'avais espéré, à la recommandation n 29 du rapport produit à l'issue de la commission d'enquête publique Canada-Terre-Neuve-et-Labrador sur la sécurité des hélicoptères qui se rendent en haute mer, laquelle a été menée par le juge Robert Wells.


At the hearing, the agent for the Greek Government was not able to advise whether the Greek authorities had additionally secured notification of the 2009 Assessment act on the plaintiff with the assistance of the requested authority under Articles 4 and 5 of Directive 2008/55 (request for information and notification, respectively), the measures in force at the material time.

À l’audience, l’agent du gouvernement grec n’a pas été en mesure d’indiquer si les autorités helléniques avaient, en outre, procédé à la notification de l’acte d’évaluation de 2009 au demandeur avec l’assistance de l’autorité requise, conformément aux articles 4 et 5 de la directive 2008/55/CE (demande, respectivement, de renseignements et de notification), à savoir les dispositions en vigueur au moment des faits.


Moreover, the Department of Justice attorney even said that it wasn't up to the court to decide if the government had broken the law, and that the onus was on voters to overturn the government if they weren't happy with what it was doing.

De plus, l'avocat du ministère de la Justice a même dit que ce n'était pas à la cour de décider si le gouvernement violait la loi ou pas, que c'était aux électeurs de renverser le gouvernement s'ils n'étaient pas contents de ses actions.


Mr President, when I first started work on this report, the first thing I did was pay a visit to my country’s Economic Affairs Department in the Hague, where I was pleased to hear that the Dutch Government had taken on board a government-to-government approach.

Monsieur le Président, lorsque j’ai commencé à travailler sur ce rapport, je me suis immédiatement rendu au département des affaires économiques de mon pays situé à La Haye, où j’ai été ravi de constater que le gouvernement néerlandais avait déjà entamé une approche intergouvernementale.


It started with the sudden departure of the Premier of Newfoundland, who complained that the government had broken an election promise.

Cela a commencé par le départ en catastrophe du premier ministre de Terre-Neuve qui se plaignait que le gouvernement avait rompu une promesse électorale.


I believe that this is very important because of course the decision of the Heads of State and Government had no legal base and was made without hearing the aggrieved party.

Je crois que c'est très important, car cette décision des Premiers ministres a été prise sans fondement juridique et sans audition du parti concerné.


I believe that this is very important because of course the decision of the Heads of State and Government had no legal base and was made without hearing the aggrieved party.

Je crois que c'est très important, car cette décision des Premiers ministres a été prise sans fondement juridique et sans audition du parti concerné.


When the case started, we had the privilege of hearing some leading government dignitaries publicly call for the prisoners to be put to death straight away.

Lorsque l'affaire a débuté, nous avons pu entendre certains hauts dignitaires du régime appeler publiquement à les tuer tout de suite.


Mr. Chris Axworthy (Saskatoon-Clark's Crossing, NDP): Mr. Speaker, a while ago I asked the Minister of Finance to explain to Canadians why the government had broken its election promise to create jobs in significant numbers to address the concerns of Canadians and how did he feel about the government telling Canadians that they will simply have to accept and get used to high unemployment, which both he and the Prime Minister had done.

M. Chris Axworthy (Saskatoon-Clark's Crossing, NPD): Monsieur le Président, il y a un instant, j'ai demandé au ministre des Finances d'expliquer aux Canadiens pourquoi le gouvernement n'avait pas tenu sa promesse électorale de créer des emplois en nombre suffisant pour apaiser les préoccupations des Canadiens et ce qu'il pensait du fait que le gouvernement dise aux Canadiens qu'ils devront tout simplement se faire à un taux de chômage élevé que lui et le premier ministre ont créé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hear that this government had broken' ->

Date index: 2023-11-02
w