Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hear from acap-eligible airports » (Anglais → Français) :

Mr. Newson: One challenge with ACAP, which you would hear from ACAP-eligible airports, is that getting out of the NAS system does not mean that you will automatically get your projects approved through ACAP.

M. Newson : Une des difficultés que signaleraient les aéroports admissibles au PAIA, c'est que le retrait du RNA n'entraînerait pas automatiquement l'approbation de nos projets dans le cadre de ce programme.


There are approximately 200 ACAP-eligible airports across the country. It is an ongoing challenge for these airports to access the limited funds that are available to them.

Près de 200 aéroports au pays sont admissibles au PAIA, et l'accès aux fonds limités qui sont mis à leur disposition constitue un défi constant.


The next meeting of the committee will take place tomorrow at 6:45 p.m. when we will hear from the Québec Airport Council.

La prochaine réunion du comité aura lieu demain à 18 h 45; nous entendrons alors le témoignage du Conseil des aéroports du Québec.


aircraft operated by new airlines departing from a regional airport, up to the above-mentioned share of the eligible costs, provided the routes in question do not form the subject matter during the period concerned of a public service contract giving entitlement to financial compensation pursuant to Article 4 of Council Regulation (EEC) No 2408/92 of 23 July 1992 on access for Community air carriers to intra-Community air routes (82).

et aux aéronefs affectés à des lignes aériennes nouvelles à partir d'un aéroport régional à concurrence de la part précitée des coûts éligibles, pour autant que les lignes en question ne fassent pas l'objet durant la période concernée d'un contrat de service public avec compensations financières au titre de l'article 4 du règlement (CEE) no 2408/92 du Conseil, du 23 juillet 1992, concernant l'accès des transporteurs aériens communautaires aux liaisons aériennes intracommunautaires (82).


In the first instance, of abductions by the CIA, over 1 000 secret service flights landed at and took off from European airports, but were not subject to the slightest check by the competent European authorities which, even if they did not cooperate directly with them, opted for the 'see nothing, hear nothing, say nothing' approach.

Dans le premier cas, celui des enlèvements de la CIA, plus d’un millier de vols des services secrets ont eu pour provenance ou pour destination des aéroports européens, mais n’ont pas subi le moindre contrôle des autorités européennes compétentes, qui, si elles n’ont pas coopéré directement avec la CIA, ont choisi de ne «rien voir, rien entendre et rien dire».


In the first instance, of abductions by the CIA, over 1 000 secret service flights landed at and took off from European airports, but were not subject to the slightest check by the competent European authorities which, even if they did not cooperate directly with them, opted for the 'see nothing, hear nothing, say nothing' approach.

Dans le premier cas, celui des enlèvements de la CIA, plus d’un millier de vols des services secrets ont eu pour provenance ou pour destination des aéroports européens, mais n’ont pas subi le moindre contrôle des autorités européennes compétentes, qui, si elles n’ont pas coopéré directement avec la CIA, ont choisi de ne «rien voir, rien entendre et rien dire».


Of course, there are other structures which are public nuisances – landfill waste sites, for example, which are created from old quarries with no planning – but, in the case of airports, we see the consequences every day, or rather we hear them, for they fill our ears rather than offending our eyes.

Certes, il y a d’autres structures qui dérangent la population. Je pense ici aux décharges pour lesquelles on se contente souvent de choisir une vieille carrière, sans autre forme de programmation, mais les conséquences des aéroports se voient, ou plutôt, s’entendent, tous les jours.


We wanted to hear from the Toronto Airport Authority, a public agency similar to the Aéroports de Montréal organization, which wanted to be considered as a potential manager for Terminals 1 and 2, but claims to have been intentionally overlooked by the Conservatives.

Nous avons demandé d'entendre la Toronto Airport Authority, un groupe public du type de Aéroports de Montréal qui voulait être considéré comme choix potentiel comme gestionnaire des aérogares 1 et 2, mais qui prétend que les conservateurs l'ont écarté intentionnellement.


You said that the number of eligible airports has increased from just over 70 in 1997 to over 200 today.

Vous avez dit que le nombre d'aéroports admissibles a augmenté, ayant passé d'un peu plus de 70 en 1997 à plus de 200 aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hear from acap-eligible airports' ->

Date index: 2021-05-12
w