Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «health organisation albeit somewhat belatedly » (Anglais → Français) :

Of course, what is important is that the authorities in China, where the epidemic first broke out, have allowed experts from the World Health Organisation, albeit somewhat belatedly, to visit the south of the country and help investigate the factors which cause the disease and how it is transmitted.

Un fait important est bien sûr l'autorisation, même tardive, accordée par les autorités chinoises compétentes aux experts de l'Organisation mondiale de la Santé de se rendre dans la région septentrionale du pays, là où la maladie s'est déclarée en premier, pour participer aux travaux de recherche sur les facteurs étiologiques et le mode de propagation de la maladie.


Of course, what is important is that the authorities in China, where the epidemic first broke out, have allowed experts from the World Health Organisation, albeit somewhat belatedly, to visit the south of the country and help investigate the factors which cause the disease and how it is transmitted.

Un fait important est bien sûr l'autorisation, même tardive, accordée par les autorités chinoises compétentes aux experts de l'Organisation mondiale de la Santé de se rendre dans la région septentrionale du pays, là où la maladie s'est déclarée en premier, pour participer aux travaux de recherche sur les facteurs étiologiques et le mode de propagation de la maladie.


The Netherlands has made huge efforts, albeit somewhat belatedly, to comply with the European agreements, but it is abundantly clear that, in order to be able to guarantee clean air, measures are needed that get to the root of the problem.

Les Pays-Bas ont consenti d’énormes efforts, quelque peu tardifs certes, pour se conformer aux accords européens, mais il est on ne peut plus clair que pour être en mesure de garantir un air sain, il est nécessaire de prendre des mesures qui s’attaquent à la racine du problème.


I applaud the Liberals for getting on side, albeit belatedly, but at least they are beginning to recognize that this is the proper position to take, given that we need revenue for social programs and health care in this country.

Je félicite les libéraux de se rallier à nous, bien que tardivement, mais au moins ils commencent à reconnaître que c'est la bonne position à adopter, compte tenu que nous avons besoin de recettes pour financer les programmes sociaux et les services de soins de santé du pays.


I am delighted that, as you said, the Commission will be following the situation attentively in order to take suitable steps within the framework of any cooperation between Albania and the European Union, especially as the Greek minister for foreign affairs, Mr Papandreou, presented the matter to the Council yesterday, albeit somewhat belatedly and after the event, and Commissioner Patten fully shared his concerns.

Je suis ravi que, comme vous l’avez mentionné, la Commission suive la situation de près afin de prendre des mesures adéquates dans le cadre de toute coopération entre l’Albanie et l’Union européenne, surtout étant donné que le ministre grec des affaires étrangères, M. Papandreou, a abordé ce sujet au Conseil hier, bien que quelque peu tardivement et après l’événement en question, et le commissaire Patten a entièrement partagé ses préoccupations.


(EL) Commissioner, albeit somewhat belatedly, we are taking stricter and stricter measures.

- (EL) Monsieur le Commissaire, nous adoptons, quoique tardivement, des mesures de plus en plus strictes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'health organisation albeit somewhat belatedly' ->

Date index: 2023-09-23
w