Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «he would be able to resolve almost everything » (Anglais → Français) :

He would almost need three or four hands to take care of everything.

Il faudrait quasiment qu'il soit une pieuvre ou ait trois ou quatre mains.


Unfortunately, he has just one wish: to impose a carbon tax on Canadians that would kill jobs and increase the price of gas, electricity and almost everything.

Malheureusement, il n'aura qu'un seul voeu: imposer aux Canadiens une taxe sur le carbone, ce qui ferait perdre des emplois et augmenterait le prix de l'essence, de l'électricité et de presque tout.


Everything, or almost everything, can be summarised as transferring sums of money in exchange for the right to exploit the resources of the country, which is thus deprived of the added value that it would obtain if it were to exploit these resources itself, processing and selling the fish from the outset.

Tout, ou presque, peut se résumer par un transfert de sommes d’argent en échange du droit d’exploiter les ressources du pays, qui se retrouve privé de la valeur ajoutée qu’il aurait obtenue s’il avait exploité ces ressources lui-même, s’il avait transformé et vendu le poisson dès le début.


– Madam President, if Mr Busuttil had listened to what I said in my introduction, he would have heard that I said almost everything that was in his speech, but I am happy to repeat it.

– (EN) Madame la Présidente, si M. Busuttil avait écouté mon introduction, il y aurait entendu la plupart des arguments qu’il a lui-même avancés, mais je ne vois aucun inconvénient à les répéter.


The possible reforms are being dealt with by the Anti-Fraud Office and by Romano Prodi himself, who told us yesterday that he would be able to resolve almost everything by changing the internal workings of the Commission and by putting forward a Members" Code of Conduct.

Les réformes éventuelles sont renvoyées au niveau de l'Office de lutte antifraude et de Romano Prodi lui-même, qui nous a expliqué hier qu'il allait à peu près tout régler en modifiant le fonctionnement interne de la Commission et en proposant un code de conduite de ses membres.


The role of a national coordinator of this kind would be systematically to forward to the Eurojust national member any multilateral cases of which he or she might be aware and any complex bilateral cases that had not been resolved properly or promptly by the contact points.

Le rôle de ce coordinateur national sera de transmettre systématiquement au MN d'Eurojust les cas multilatéraux dont il pourrait avoir connaissance, les cas bilatéraux complexes qui n'ont pu être résolus correctement et à brefs délais par les points de contact.


We in my group are very pleased to congratulate Philippe Morillon because we think he does almost everything well, and I am therefore going to sing the praises of the two rapporteurs who have reached an agreement on a text which has won the almost unanimous support of the parliamentary committee and I hope that there will also be such unanimity in the vote in plenary, because relations between the European Union and the Maghreb and the impetus we are generally trying to give to the Barcelona process undoubtedly require a generalised p ...[+++]

Au sein de mon groupe, nous pensons qu’il est très facile de féliciter Philippe Morillon parce qu’il nous semble qu’il réussit pratiquement tout ce qu’il entreprend ; dès lors, je vais faire l’éloge ici des deux rapporteurs parvenus à un accord sur un texte qui a presque mérité le soutien unanime en commission parlementaire et j’espère que cette unanimité se répétera également lors du vote en séance plénière parce que les relations entre l'Union européenne et le Maghreb ainsi qu’en général l’impulsion que nous sommes en train d’essay ...[+++]


He was strongly encouraged to go to London and at the COREPER meeting the following day, he immediately undertook to report back on everything that would be said in London and chose to be accompanied by Mr Solana, since he felt that these issues were indeed most important and related to security.

Fortement encouragé à se rendre à Londres, il s'est immédiatement engagé, et ce fut chose faite lors du COREPER du lendemain, à faire rapport sur tout ce qui y serait dit, et il a choisi de se faire accompagner par M. Solana, considérant que ces questions étaient effectivement très importantes puisque liées à la sécurité.


It took our justice system almost six years to get him out of the country and back to where he would be able to face the charges of murder levied against him in the United States.

Il a fallu près de six ans à notre système de justice pour l'expulser du pays et le renvoyer aux États-Unis, où des accusations de meurtre pesaient contre lui.


He told me this matter would be resolved during the first minutes of tonight's Senate sitting and that we would be able to finish our work even though the Senate is sitting at the same time we are.

Il m'a dit que cette question sera résolue dès les premières minutes de la séance du Sénat ce soir et que nous aurons la possibilité de terminer nos travaux, même si le Sénat siège en même temps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'he would be able to resolve almost everything' ->

Date index: 2024-07-11
w