Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Love does much but money does everything

Vertaling van "does almost everything " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
love does much but money does everything

amour fait beaucoup mais argent fait tout


he does everything by himself without consulting any one

il ne prend conseil que de sa tête
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is an indication of the fact that almost everything government does really touches the seniors cohort and the fact that our seniors population is not only growing rapidly but is forecast to almost double in the next two decades.

C'est donc dire que presque tout ce que fait le gouvernement touche effectivement cette cohorte, et que notre population d'aînés connaît une telle croissance qu'elle devrait presque doubler au cours des deux prochaines décennies.


Senator Neufeld: It is interesting to me that California, which is viewed as the leader in almost everything that happens with efficiency and regulations around cars and greenhouse gas emissions, does only half of what Vermont does.

Le sénateur Neufeld : Je trouve intéressant que la Californie, qui est considérée comme le chef de file par rapport à presque tout ce qui touche l'efficacité et la réglementation en matière de voitures et d'émissions de gaz à effet de serre, en fait deux fois moins que le Vermont.


We have 1,500 partners in Canadian universities, NGOs, business, etc., and almost everything that CIDA does, that gets done in the field, is done through a Canadian executing agency.

Nous avons 1 500 partenaires dans les universités canadiennes, les ONG, les entreprises, etc. et presque tout ce que fait l'ACDI sur le terrain est accompli par une agence d'exécution canadienne.


If the Auditor General does not understand French, let us have no illusions: almost everything will be done in English in the Office of the Auditor General.

Si le vérificateur général ne comprend pas le français, ne nous faisons pas d'illusions, à peu près tout se passera en anglais au bureau du vérificateur général.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We in my group are very pleased to congratulate Philippe Morillon because we think he does almost everything well, and I am therefore going to sing the praises of the two rapporteurs who have reached an agreement on a text which has won the almost unanimous support of the parliamentary committee and I hope that there will also be such unanimity in the vote in plenary, because relations between the European Union and the Maghreb and the impetus we are generally trying to give to the Barcelona process undoubtedly require a generalised political will, as we saw with the Valencia Ministerial Summit, since this process will no doubt meet with ...[+++]

Au sein de mon groupe, nous pensons qu’il est très facile de féliciter Philippe Morillon parce qu’il nous semble qu’il réussit pratiquement tout ce qu’il entreprend ; dès lors, je vais faire l’éloge ici des deux rapporteurs parvenus à un accord sur un texte qui a presque mérité le soutien unanime en commission parlementaire et j’espère que cette unanimité se répétera également lors du vote en séance plénière parce que les relations entre l'Union européenne et le Maghreb ainsi qu’en général l’impulsion que nous sommes en train d’essayer de donner au processus de Barcelone requiert, sans aucun doute, une volonté politique générale, comme ...[+++]


Why does the Green Paper also not propose to scrap the International Labour Organisation on the basis of everything it has adopted in almost 100 years?

Pourquoi le livre vert ne propose-t-il pas de se débarrasser de l’Organisation internationale du travail sur la base de tout ce qu’elle a adopté en près de 100 ans?


Why does the Green Paper also not propose to scrap the International Labour Organisation on the basis of everything it has adopted in almost 100 years?

Pourquoi le livre vert ne propose-t-il pas de se débarrasser de l’Organisation internationale du travail sur la base de tout ce qu’elle a adopté en près de 100 ans?


It is a fact of life that, almost always, everything looks different from the inside to what it does from the outside; that is the case with every house, and it is true also of Europe.

On voit presque toujours la vie quelque peu différemment de l’intérieur que de l’extérieur, nous le savons tous. Cela s’applique à chaque maison, y compris à l’Europe.


Does he not recall that the last referendum cost more than a quarter of a billion dollars and does he not realize that holding referendums on almost everything, year in and year out, will cost billions of dollars?

Ne se rappelle-t-il pas que le référendum a coûté plus du quart de un milliard de dollars et qu'avoir des référendums pour tout un chacun, continuellement, durant une année, cela pourrait représenter des milliards de dollars de dépenses?




Anderen hebben gezocht naar : does almost everything     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'does almost everything' ->

Date index: 2023-05-22
w