Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "he loved his province " (Engels → Frans) :

He loved his family, he loved his hometown of Whitby, and he loved to kick back with a tall glass of Guinness as often as he could.

Il aimait sa famille, il aimait sa ville, Whitby, et il aimait saisir toutes les occasions qui s'offraient à lui de relaxer, un grand verre de Guinness à la main.


*Lastly, the Court held in the Bickel judgment [5], that the right to use one's own language in criminal proceedings fell within the scope of the EC Treaty, and was thus subject to the prohibition of discrimination on grounds of nationality enunciated in Article 12 (ex- Article 6) of that Treaty, with the result that a Community national involved in criminal proceedings in the Host State (in casu the Bolzano province of Italy) was entit ...[+++]

*Enfin, dans l'arrêt Bickel [5], la Cour a estimé que le droit d'obtenir qu'une procédure pénale se déroule dans sa propre langue relève du champ d'application du traité et doit donc être assujetti à l'interdiction de toute discrimination exercée en raison de la nationalité énoncée à l'article 12 CE (ex-article 6) : ainsi, un ressortissant communautaire impliqué dans une procédure pénale dans l'État d'accueil (en l'espèce, la province de Bolzano en Italie) était autorisé à utiliser sa propre langue (l'allemand) comme s'il était non seulement ressortissant italien mais également ...[+++]


Although he did not speak French, he knew all about France, its history, its heartland, its regions, in particular Alsace, which he visited often and loved with all his heart.

Lui qui ne parlait pas le français n'ignorait rien de la France, de son histoire, de la France profonde, de ses régions, notamment de l'Alsace qu'il visitait souvent et qu'il aimait de tout cœur, connaissant d'ailleurs par cœur les bonnes adresses culinaires alsaciennes qui sont nombreuses.


He knew full well when he implemented his reunification programme that he was facing an all-powerful adversary, but he was counting on NATO and the US to cover his back, which is why he decided to wrest renegade provinces back by force.

Ce dernier savait parfaitement, lorsqu’il a appliqué son programme de réunification, qu’il se trouvait face à un adversaire tout-puissant mais il comptait sur l’OTAN et sur les États-Unis pour couvrir ses arrières, ce qui est la raison pour laquelle il a décidé de ramener de force les provinces renégates.


A farmer by trade and inclination Lorne Henderson loved people and he loved his province.

Agriculteur de son métier et par goût, Lorne Henderson aimait les gens et il était très attaché à sa province.


He is a rather shy young man – like his father for that matter, whom we have met on several occasions and whom we have the pleasure of welcoming today again in this Chamber – a young man who loved maths, who loved football and who would have returned to civilian life, of course, had he not been living, for four years now, in a hole, cut off from the world and cut off from his family.

Un jeune garçon plutôt timide, comme son papa d’ailleurs, que nous avons rencontré à plusieurs reprises et que nous avons le plaisir d’accueillir aujourd’hui encore dans notre hémicycle, un jeune qui aimait les maths, qui aimait le football et qui serait, bien entendu, revenu à la vie civile s’il ne vivait pas, depuis quatre ans maintenant, dans un trou, coupé du monde et coupé de sa famille.


Only last weekend in Amsterdam, the capital of tolerance and freedom, seven persons joined in beating up a man in the most cowardly fashion, his only crime being that he held hands with the person he loved.

Rien qu’à Amsterdam la semaine dernière, la capitale de la tolérance et de la liberté, sept personnes ont passé un homme à tabac avec la plus grande lâcheté, le seul crime commis par cet homme étant de tenir la main de la personne qu’il aime.


He assured his grandmother that ‘yes, I love green peas, but I don't eat them’.

Il certifia à sa grand-mère "si, j’aime les petits pois mais je n’en mange pas".


He loved his God, his family, and his province, and on those three cornerstones of his life I am told he would never compromise.

Il a aimé Dieu, sa famille et sa province, et en ce qui a trait à ces trois pierres angulaires de sa vie, à ce qu'on m'a dit, il n'acceptait aucun compromis.


This is so true that, although Professor Vattimo the MEP may not be able to acknowledge it for ideological reasons, Professor Vattimo the university lecturer is quite aware that studying for a degree under ‘the Prof’ is different from doing so under any other tutor, to the extent that the guarantee of the educational experience that he provides is not the fact that it is the state which runs the University of Turin but his love of the truth and his love of the adventure of ...[+++]

C'est tellement vrai que, si le député Vattimo ne le reconnaîtra peut-être pas pour des raisons idéologiques, le professeur Vattimo sait très bien qu'il y a une différence entre apprendre et décrocher son diplôme avec lui et le faire avec quelqu'un d'autre, parce que la garantie de l'expérience éducative qu'il offre ne réside pas dans le fait que c'est l'État qui gère l'université de Turin, mais dans son amour de la vérité et son amour de l'aventure de la connaissance.




Anderen hebben gezocht naar : loved     court held     community national involved     to whom     bolzano province     often and loved     all about france     full well     cover     wrest renegade provinces     people and he loved his province     whom we have     man who loved     again in     he held     person he loved     don't eat them     love     his province     but his love     this     he provides     he loved his province     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'he loved his province' ->

Date index: 2021-09-23
w