Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "he did not second bill c-264 " (Engels → Frans) :

The member for Athabasca claims that he did not second Bill C-264 in the form that he now finds it before the House, in the form of Bill C-206.

Le député d'Athabasca prétend qu'il n'a pas appuyé le projet de loi C-264 dans la forme où il se trouve maintenant sous le projet de loi C-206.


The essence of the member's complaint is that he is saying “I did not support Bill C-264 in its revised version”.

Le fond du grief du député, c'est qu'il n'a pas donné son appui à la version révisée du projet de loi C-264.


The bill was given a new number. I did not second Bill C-206.

Je n'ai pas appuyé le projet de loi qui portait maintenant un nouveau numéro, soit le C-206.


If the answer to the second question is affirmative, where a Member State has reduced that time-limit, would the Member State be obliged to pay compensation for losses incurred by a farmer if he did not have the opportunity to make full use of the time-limit for applications established in the regulation?

Si la réponse à la deuxième question est affirmative, lorsqu’un État membre a réduit ce délai de dépôt des demandes, sera-t-il obligé de compenser les pertes subies en conséquence par l’agriculteur, si ce dernier n’a pas pu pleinement tirer profit du délai des demandes établi par le règlement?


The second thing I would like to say – and there is no need for excitement, because I think Mr Poettering is quite right, even if he did perhaps only see the light when he was in this Chamber, which would not be a bad thing either, Mr Schulz – is that we, the European Parliament, must debate this situation and take a clear stance towards Belarus and towards Russia, because Mr Lukaschenko would no longer be in power at all without Mr Putin!

La deuxième chose que je tiens à dire - et il n’y aucune raison de s’énerver, parce que je pense que M. Poettering a raison, même s’il n’a peut-être eu une révélation qu’une fois entré dans l’hémicycle, ce qui ne serait pas une mauvaise chose, Monsieur Schulz -, c’est que nous, au Parlement européen, devons débattre de cette situation et adopter une position claire à l’égard du Belarus et de la Russie.


Personally, I very much regret the fact that Mr Buttiglione would not, or could not, take the opportunity of a second hearing in the Legal Affairs Committee, but he did clearly emphasise to that committee that his religious views were not in fact simply private views but principles that he wanted to guide his political actions.

Personnellement, je regrette profondément que M. Buttiglione n’ait pas voulu, ou n’ait pas pu, saisir l’occasion d’une seconde audition devant la commission des affaires juridiques, mais il a clairement souligné devant cette commission que ses convictions religieuses n’étaient pas en réalité de simples positions d’ordre privé, mais des principes qu’il souhaitait voir guider ses actions politiques.


If he did, everyone would be able to see the price we are about to pay, including to Mr Blair and his referendum: firstly, maintaining unanimity for justice and home affairs, so we can kiss goodbye to the fight against terrorism, where today there will probably be an interesting instalment on the question of assigning European citizens’ rights to the United States with respect to the agreement on passengers; secondly, reinforcing the in ...[+++]

C’est dommage. S’il le faisait, tout le monde pourrait voir le prix que nous nous apprêtons à payer, y compris à M. Blair et à son référendum: premièrement, en conservant l’unanimité pour les questions liées à la justice et aux affaires intérieures, nous pouvons renoncer à la lutte contre le terrorisme, qui vivra sans doute aujourd’hui un chapitre intéressant avec la cession aux États-Unis des droits des citoyens européens dans le cadre de l’accord sur les passagers des vols transatlantiques; deuxièmement, en renforçant la clause int ...[+++]


The second issue – which he did not touch on – was the ability of governments to try and include public interest and consumer protection issues to prevent gambling operators from setting up in their jurisdiction while, at the same time, actively promoting their own state lotteries and gambling businesses.

La deuxième question - qu’il n’a pas abordée - concernait la capacité des gouvernements à intégrer les questions d’intérêt public et de protection des consommateurs afin d’empêcher les organisateurs de jeux de hasard de s’établir dans leur juridiction tout en encourageant activement leurs propres entreprises publiques de loteries et de jeux de hasard.


I said at the beginning of my speech that the hon. member for Fundy-Royal should not have been so full of praise; I wonder if he did read the bill.

C'est là la grande carence de ce projet de loi. Quand je disais, au début de mon exposé, que le député de Fundy-Royal aurait été mieux d'être moins élogieux.






Anderen hebben gezocht naar : claims that he did not second bill c-264     not support bill     support bill c-264     did not second     bill     did not have     second     make full     light     justice and home     passengers secondly     today there will     should not have     said     read the bill     not read bill     he did not second bill c-264     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'he did not second bill c-264' ->

Date index: 2022-08-29
w