Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "having quite rightly once again " (Engels → Frans) :

This includes a strong commitment to promoting gender equality, in line with the major role once again played by women in recent events in the South, fighting against all forms of discrimination, respecting freedom of religion and protecting the rights of refugees and beneficiaries of international protection.

Il s'agit aussi de s'engager fermement en faveur de l'égalité entre les femmes et les hommes, dans le droit fil du rôle majeur assumé à nouveau par les femmes lors des récents événements dans le Sud, de la lutte contre toute forme de discrimination, du respect de la liberté de religion et de la protection des droits des réfugiés et des bénéficiaires de la protection internationale.


The recent political events in Ukraine and Russia have once again shown the importance of ensuring security of gas supply.

Les récents événements qui ont marqué la scène politique en Ukraine et en Russie ont montré, une fois de plus, la nécessité d’assurer la sécurité de l’approvisionnement en gaz.


I call once again on all Member States that have not yet transposed the Victims' Rights Directive into their national legislation to do so without further delay.

J'appelle une nouvelle fois tous les États membres qui n'ont pas encore transposé la directive sur les droits des victimes dans leur législation nationale à le faire dans les plus brefs délais.


Commissioner for Economic and Monetary Affairs Pierre Moscovici said: "Europeans can be rightly proud of these figures, which confirm once again that the EU and its Member States lead the way in providing public climate finance for developing countries.

Le commissaire chargé des affaires économiques et monétaires, M. Pierre Moscovici , a pour sa part déclaré: «Les Européens peuvent tirer une juste fierté de ces chiffres, qui confirment une fois de plus le rôle prééminent de l'UE et de ses États membres dans le financement public de l'action climatique en faveur des pays développés.


– (ES) Mr President, I would like to begin by congratulating Mr Frattini on having quite rightly once again used a term that is crucial at this point in the construction of the area of freedom, security and justice: the term priorities.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais commencer par féliciter M. Frattini pour avoir une fois encore assez justement utilisé un terme qui est crucial à ce stade de la construction de l’espace de liberté, de sécurité et de justice: le terme «priorités».


– (ES) Mr President, I would like to begin by congratulating Mr Frattini on having quite rightly once again used a term that is crucial at this point in the construction of the area of freedom, security and justice: the term priorities.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais commencer par féliciter M. Frattini pour avoir une fois encore assez justement utilisé un terme qui est crucial à ce stade de la construction de l’espace de liberté, de sécurité et de justice: le terme «priorités».


However, they were held once again with ethnicity and residency-based limitations to suffrage rights due to provisions established by the Dayton/Paris Peace Agreement.

Cependant, ces élections se sont déroulées une fois encore avec des restrictions des droits de vote, fondées sur l'appartenance ethnique et le lieu de résidence et imposées par l'accord de paix de Dayton/Paris.


I regret to have to say that this motion for a resolution on Kosovo is quite unbelievable. Once again we are suffering from total amnesia.

Je suis désolé de le dire, mais cette proposition de résolution sur le Kosovo est absolument incroyable ; on est à nouveau en pleine amnésie.


I regret to have to say that this motion for a resolution on Kosovo is quite unbelievable. Once again we are suffering from total amnesia.

Je suis désolé de le dire, mais cette proposition de résolution sur le Kosovo est absolument incroyable ; on est à nouveau en pleine amnésie.


So, as we have been quite rightly saying again and again, what we have to do is organise a trialogue as quickly as possible and find a legal basis, i.e. a regulation that makes it possible to provide multiannual financing for a concerted programme in this area.

Il faut donc, comme on l'a dit et répété avec pertinence, organiser le plus vite possible un trilogue et trouver une base juridique, c'est-? -dire un règlement permettant d'assurer un financement pluriannuel d'un programme concerté en la matière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'having quite rightly once again' ->

Date index: 2021-08-29
w