Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frattini on having quite rightly once again » (Anglais → Français) :

I call once again on all Member States that have not yet transposed the Victims' Rights Directive into their national legislation to do so without further delay.

J'appelle une nouvelle fois tous les États membres qui n'ont pas encore transposé la directive sur les droits des victimes dans leur législation nationale à le faire dans les plus brefs délais.


– (ES) Mr President, I would like to begin by congratulating Mr Frattini on having quite rightly once again used a term that is crucial at this point in the construction of the area of freedom, security and justice: the term priorities.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais commencer par féliciter M. Frattini pour avoir une fois encore assez justement utilisé un terme qui est crucial à ce stade de la construction de l’espace de liberté, de sécurité et de justice: le terme «priorités».


– (ES) Mr President, I would like to begin by congratulating Mr Frattini on having quite rightly once again used a term that is crucial at this point in the construction of the area of freedom, security and justice: the term priorities.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais commencer par féliciter M. Frattini pour avoir une fois encore assez justement utilisé un terme qui est crucial à ce stade de la construction de l’espace de liberté, de sécurité et de justice: le terme «priorités».


Notes with concern that the parliamentary elections which took place in Afghanistan on 18 September 2010, with a turnout of around 40 % despite the security conditions in the country, were, once again, marred by fraud and violence, in which, according to NATO, 25 people lost their lives; regrets that many Afghans have been prevented from exercising their fundamental right ...[+++]

constate avec préoccupation que les élections législatives qui ont eu lieu en Afghanistan le 18 septembre 2010, avec un taux de participation au scrutin d'environ 40 % malgré la situation existant dans le pays en matière de sécurité, ont été entachées une fois encore par des fraudes et des violences, au cours desquelles, selon l'OTAN, 25 personnes ont perdu la vie; regrette que de nombreux Afghans n'aient pu exercer leur droit fondamental de vote;


As you all know, since my arrival in the Senate, I have taken an interest in the health of our Canadian Forces, as do all of you, and I am a stalwart supporter of their rights, once again as are all of you.

Comme vous le savez tous, depuis mon arrivée au Sénat je m'intéresse à la santé de nos Forces canadiennes, comme vous tous, et je suis un fidèle défenseur de leurs droits, encore une fois comme vous tous.


Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan et l'absence de toute amélioration de la situation des Droits de l'homme e ...[+++]


I regret to have to say that this motion for a resolution on Kosovo is quite unbelievable. Once again we are suffering from total amnesia.

Je suis désolé de le dire, mais cette proposition de résolution sur le Kosovo est absolument incroyable ; on est à nouveau en pleine amnésie.


I regret to have to say that this motion for a resolution on Kosovo is quite unbelievable. Once again we are suffering from total amnesia.

Je suis désolé de le dire, mais cette proposition de résolution sur le Kosovo est absolument incroyable ; on est à nouveau en pleine amnésie.


So, as we have been quite rightly saying again and again, what we have to do is organise a trialogue as quickly as possible and find a legal basis, i.e. a regulation that makes it possible to provide multiannual financing for a concerted programme in this area.

Il faut donc, comme on l'a dit et répété avec pertinence, organiser le plus vite possible un trilogue et trouver une base juridique, c'est-? -dire un règlement permettant d'assurer un financement pluriannuel d'un programme concerté en la matière.


In the case of the public sector, it is quite different once again because we have laws that define these various plans; therefore we have legislated benefits.

Dans le cas du secteur public, c'est tout à fait différent, je le répète, parce que nous avons des lois qui définissent ces divers régimes; par conséquent, les prestations elles-mêmes sont légiférées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frattini on having quite rightly once again' ->

Date index: 2022-10-11
w