Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "having in quebec then imagine " (Engels → Frans) :

I have constituents who have transferred their firearms from Ontario to Quebec, then from Quebec to Ontario.

J'ai des concitoyens qui ont transféré leurs armes à feu de l'Ontario au Québec, puis du Québec à l'Ontario.


If we negotiate this obstacle, then imagine that the 27 of us have to choose the same thing to eat, and that the 27 of us also have to decide whether or not to have wine.

Si nous négocions cet obstacle, imaginez alors que nous soyons 27 à devoir choisir le même plat, et 27 à devoir décider si nous prendrons du vin ou pas.


If we negotiate this obstacle, then imagine that the 27 of us have to choose the same thing to eat, and that the 27 of us also have to decide whether or not to have wine.

Si nous négocions cet obstacle, imaginez alors que nous soyons 27 à devoir choisir le même plat, et 27 à devoir décider si nous prendrons du vin ou pas.


He is essentially saying, and is pitting Quebec against the rest of Canada, that if it is good for Quebec then Quebec can have the regulations.

Il dresse le Québec contre le reste du Canada et, ce qu'il dit, c'est que, si c'est bon pour le Québec, alors c'est le Québec qui doit réglementer.


If we are to progress in that direction or not, towards a Europe with an enhanced defence, it will be the Council that will have to decide, and as you can imagine, I cannot anticipate the Council's decision. If that is the Council's decision – and as you know, defence is a specific area that requires very strong consensus – then naturally we will be able to go forward along that route, but the decision is obviously in the Council’s hands.

Ce sera au Conseil de décider si nous devons ou non progresser dans cette direction, vers une Europe avec une défense accrue, et comme vous pouvez l’imaginer, je ne peux anticiper la décision du Conseil – comme vous le savez, la défense est un domaine spécifique qui exige un très large consensus –, puis nous pourrons naturellement poursuivre le long de cette voie, mais la décision est évidemment du ressort du Conseil.


By that I mean imagining that you can take home what you have won in bilateral negotiations and then be well placed to make further massive demands when it comes to multilateral negotiations.

J’entends par là, imaginer que l’on peut empocher ce que l’on a obtenu dans le cadre d’accords bilatéraux et qu’après cela, on est bien placé pour se présenter aux négociations multilatérales avec de nouvelles exigences massives.


I can imagine that we would then be able to lay to rest the misgivings others have, and come to a common position on this.

Je peux imaginer que nous pourrons ensuite surmonter les réticences de certains et parvenir à une position commune.


If he doesn't know the impact that the strike is having in Quebec then imagine what would happen if the province ever separated from Canada.

S'il ne comprend pas les conséquences de cette grève au Québec, imaginez ce qui se produirait si la province se séparait du Canada.


Bernard Provencher, mayor of Waterloo, Quebec, informed the people at the twinning ceremony: ``If by some magical way we could have all Quebecers experience the hospitality that we have experienced these last few days and do it in reverse and have Canadians outside Quebec visit Quebec then we would not even have this referendum on what we already own'' (1350) The two mayors a couple of weeks later exchanged their flags in the Prime ...[+++]

Bernard Provencher, maire de Waterloo, au Québec, a dit aux gens qui assistaient à la cérémonie prévue à l'occasion: «Si, par magie, nous pouvions faire en sorte que tous les Québécois profitent de l'hospitalité que nous avons reçue au cours des derniers jours et si, à l'inverse, des Canadiens de l'extérieur du Québec visitaient la belle province, nous n'aurions pas alors ce référendum sur ce que nous possédons déjà» (1350) Deux se ...[+++]


Why would they feel that there is something wrong with saying to the people of Quebec “Do you want to leave Canada or do you want to stay in Canada?” If they do not have a problem with the discussion they are having with the people of Quebec, then why not put a clear question that everybody can live with?

Pourquoi s'opposent-ils à ce qu'on demande aux Québécois s'ils veulent quitter le Canada ou y rester? S'ils ne voient pas d'inconvénient à discuter de la chose avec la population québécoise, pourquoi ne posent-ils pas une question claire, qui ne prête pas à confusion?




Anderen hebben gezocht naar : have     ontario to quebec     then     have wine     obstacle then     then imagine     essentially saying     pitting quebec     for quebec then     will have     consensus – then     you can imagine     what you have     negotiations and then     mean imagining     misgivings others have     would then     can imagine     strike is having in quebec then imagine     could have     quebec     visit quebec then     they are having     people of quebec     having in quebec then imagine     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'having in quebec then imagine' ->

Date index: 2023-03-19
w