Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "having a very historic debate " (Engels → Frans) :

We have had very historic debates in this Chamber on aboriginal rights, the rights of women, the rights of blacks and the civil rights movement.

Nous avons eu à la Chambre des débats marquants sur les droits des autochtones, les droits des femmes, les droits des noirs, le mouvement des droits civils.


Historical-traditional term closely connected to the name of three wines with designation of origin, produced in Veneto: PDO ‘Valpolicella’, ‘Gambellara’ and ‘Recioto di Soave’, designations belonging thus to production areas very near among them and having similar traditions, especially in the provinces of Verona and Vicenza.

Mention historique traditionnelle étroitement liée à la dénomination de trois vins comportant l'appellation d'origine, produits en Vénétie: les AOP «Valpolicella», «Gambellara» et «Recioto di Soave», appellations appartenant donc à des zones de production très rapprochées et ayant des traditions semblables, en particulier dans les provinces de Vérone et de Vicence.


I want to bring to the attention of the House the fact that we are having a very historic debate.

Je veux porter à l'attention de la Chambre le fait que nous tenons un débat tout à fait historique.


Marriage Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, CPC): Mr. Speaker, the second petition is concerning, as so many are, the very historic debate that is about to get under way concerning the redefinition of marriage.

Le mariage M. Jay Hill (Prince George—Peace River, PCC): Monsieur le Président, la deuxième pétition concerne, comme bien d'autres, le débat historique qui est sur le point d'avoir lieu au sujet de la nouvelle définition du mariage.


Their ecosystems and economies have been shaped by very diverse geographic, climatic, historical, political and human influences.

Leurs écosystèmes et économies ont été façonnés par une grande variété d'influences géographique, climatique, historique, politique et humaine.


I will be voting against Bill C-38 (1730) Mr. Michael Savage (Dartmouth—Cole Harbour, Lib.): Madam Speaker, I am very pleased to have the opportunity to speak to this important bill, the civil marriage act, here in Parliament where so many other historic debates have taken place in years past.

Je voterai contre le projet de loi C-38 (1730) M. Michael Savage (Dartmouth—Cole Harbour, Lib.): Madame la Présidente, je me réjouis de cette occasion de prendre la parole sur un projet de loi important relatif au mariage civil, ici même dans ce Parlement où tellement d'autres débats historiques ont pris place.


Within the EU the situation is very diverse: Bulgaria, France, Slovakia and Finland have decided to build new nuclear reactors; several countries have reopened the debate on the possibility of extending operation of existing plants or replacing them (the Netherlands, Poland, Sweden, Lithuania (‘Baltic States’ project) and the United Kingdom amongst others); finally, Belgium, Germany and Spain have gone down the route of gradually ...[+++]

Au sein de l'UE, la situation est très diverse: la Bulgarie, la France, la Slovaquie et la Finlande ont décidé de construire de nouveaux réacteurs nucléaires; plusieurs pays ont rouvert le débat sur la possibilité de prolonger l'exploitation des centrales existantes ou de les remplacer (entre autres, les Pays-Bas, la Pologne, la Suède, la Lituanie (projet «Pays baltes») et le Royaume-Uni); enfin, la Belgique, l'Allemagne et l'Espagne se sont engagées sur la voie d'un abandon progressif ou d'une limitation du nucléaire.


Historically, there have been very close links between Member States and their nationalised railway industries, which has meant that, because of national specificities, the manufacturing market has remained very closed.

Historiquement, les États membres ont longtemps entretenu des relations très étroites avec leurs industries ferroviaires nationalisées. Le marché de la construction est ainsi très fermé, du fait des particularités nationales.


Securities Clearing and Settlement Systems in the EU have historically developed on a purely domestic basis, as cross-border trading activity has, in the past, been very limited.

D'un point de vue historique, les systèmes européens de compensation et de règlement-livraison se sont, en effet, développés sur une base strictement nationale, justifiée par une activité de négociation transfrontalière alors très limitée.


That is the caution I want to give the hon. member (1815) Mr. Ken Epp (Elk Island): Mr. Speaker, I join in this very historic debate today.

C'est la mise en garde que je fais au député (1815) M. Ken Epp (Elk Island): Monsieur le Président, je suis heureux de participer au débat historique qui se déroule aujourd'hui.




Anderen hebben gezocht naar : have     have had very     had very historic     very historic debates     them and having     production areas very     having a very historic debate     very     very historic     very historic debate     economies have     shaped by very     historical     will be voting     many other historic     other historic debates     finland have     situation is very     reopened the debate     there have     have been very     historically     cross-border trading     been very     have historically     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'having a very historic debate' ->

Date index: 2021-08-16
w