Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have voluntarily chosen " (Engels → Frans) :

These projects, among others, show that Europe is able to adapt, to reform itself, to move forward as a whole continent where nations have voluntarily chosen to share their destiny and certain policies.

Ces projets, parmi d'autres, montrent que l'Europe est capable de s'adapter, de se réformer, d'avancer comme un continent tout entier où les nations ont choisi volontairement de mutualiser leur destin et une partie de leurs politiques.


Surveys show that employees', perception of flexible work remains largely negative, contrary to that of employers [19] :only 28 % of employees with a fixed term contract declared to have chosen this status voluntarily, compared to 72 % in the case of people with part time contracts.

Les enquêtes révèlent que la perception des formes de travail flexibles par les travailleurs reste largement négative, à l'inverse de celle des employeurs [19]: 28% seulement des travailleurs sous contrat à durée déterminée ont déclaré avoir opté volontairement pour ce statut, contre 72% pour les personnes sous contrat de travail à temps partiel.


According to the Quebec justice department, in the Quebec Civil Code, the legislator voluntarily decided to not give common-law partners the same rights and responsibilities as married couples or couples in a civil union, no matter how long they have lived together, in order to respect the decisions of those people who have chosen this form of cohabitation.

Le ministère de la Justice du Québec constate que dans le Code civil du Québec, le législateur a volontairement choisi de ne pas conférer aux couples qui vivent en union de fait les mêmes droits et responsabilités que les couples mariés ou unis civilement, peu importe le nombre d'années de vie commune, puisqu'il a voulu respecter le choix des personnes qui ont préféré adopter cette forme de vie à deux.


For example, some whistleblowers have voluntarily chosen to withdraw from the process, preferring to get on with something else.

Par exemple, des divulgateurs ont volontairement choisi de se retirer du processus, préférant passer à autre chose.


They have chosen to share many of their policies and voluntarily pool their sovereignty, simply to create European sovereignty.

De mutualiser un grand nombre de leurs politiques et de partager volontairement leur souveraineté, simplement pour créer une souveraineté européenne.


Surveys show that employees', perception of flexible work remains largely negative, contrary to that of employers [19] :only 28 % of employees with a fixed term contract declared to have chosen this status voluntarily, compared to 72 % in the case of people with part time contracts.

Les enquêtes révèlent que la perception des formes de travail flexibles par les travailleurs reste largement négative, à l'inverse de celle des employeurs [19]: 28% seulement des travailleurs sous contrat à durée déterminée ont déclaré avoir opté volontairement pour ce statut, contre 72% pour les personnes sous contrat de travail à temps partiel.


Many private and public employers have voluntarily chosen to extend benefits to same-sex couples without any significant increase in costs.

De nombreux employeurs privés et publics ont volontairement choisi d'étendre les avantages aux conjoints de même sexe sans que cela n'entraîne des coûts importants.


Many private and public employers have voluntarily chosen to extend benefits to same-sex couples without any significant increase in cost.

De nombreux employeurs privés et publics ont choisi de leur plein gré d'étendre les avantages aux conjoints de même sexe, sans que cela ait entraîné de coûts ou de problèmes importants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have voluntarily chosen' ->

Date index: 2025-07-14
w