Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «some whistleblowers have voluntarily chosen » (Anglais → Français) :

There is therefore a great risk that inconsistent rules will be introduced, even though some countries have voluntarily undertaken harmonisation work in the context of an informal Group of Aerodrome Safety Regulators (GASR).

Aussi le risque est-il grand de voir se développer des réglementations incohérentes, même si quelques États ont volontairement entrepris un travail d’harmonisation dans le cadre d’un groupement informel des régulateurs de la sécurité aéroportuaire (le GASR).


These projects, among others, show that Europe is able to adapt, to reform itself, to move forward as a whole continent where nations have voluntarily chosen to share their destiny and certain policies.

Ces projets, parmi d'autres, montrent que l'Europe est capable de s'adapter, de se réformer, d'avancer comme un continent tout entier où les nations ont choisi volontairement de mutualiser leur destin et une partie de leurs politiques.


For example, some whistleblowers have voluntarily chosen to withdraw from the process, preferring to get on with something else.

Par exemple, des divulgateurs ont volontairement choisi de se retirer du processus, préférant passer à autre chose.


There are some parties that have chosen, instead of having a question and a supplementary, to have a question by one member and a second question by another member.

Plutôt que d'avoir droit à une question complémentaire, certains partis ont choisi de permettre à un autre député de poser une deuxième question.


To date, some Member States have chosen to use a distance-based road toll system, some use a time-based "vignette" sticker system. Others do not charge at all.

À ce jour, certains États membres ont choisi d'établir un système de péage calculé en fonction de la distance, d'autres un système de vignette dont le prix est calculé en fonction de la durée.


Some of them have chosen to revise their existing strategies in the light of the EU Framework, while others have developed their first national strategies.

Certains d’entre eux ont choisi de revoir leur stratégie actuelle à la lumière du Cadre de l’UE, tandis que d’autres ont élaboré leur première stratégie nationale.


However, some Member States have chosen to maintain the SED requirements for this sector, as is explicitly allowed under the Deco-Paints Directive.

Certains États membres ont toutefois choisi de maintenir les exigences de la directive «Solvants» pour ce secteur, comme l'autorise expressément la directive sur les peintures décoratives.


It should also be noted that some Member States have chosen not to integrate the ESF into the programming for Objective 2, and have preferred to call on support from this Fund exclusively through programming under Objective 3 (co-financed exclusively by the ESF).

Il faut également noter que certains États membres ont choisi de ne pas intégrer le FSE dans la programmation de l'objectif 2, et ont préféré faire appel au soutien de ce Fonds dans le cadre de la programmation de l'objectif 3 (cofinancé exclusivement par le FSE).


Many private and public employers have voluntarily chosen to extend benefits to same-sex couples without any significant increase in costs.

De nombreux employeurs privés et publics ont volontairement choisi d'étendre les avantages aux conjoints de même sexe sans que cela n'entraîne des coûts importants.


Many private and public employers have voluntarily chosen to extend benefits to same-sex couples without any significant increase in cost.

De nombreux employeurs privés et publics ont choisi de leur plein gré d'étendre les avantages aux conjoints de même sexe, sans que cela ait entraîné de coûts ou de problèmes importants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some whistleblowers have voluntarily chosen' ->

Date index: 2022-10-09
w