Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have to first ask anyone else who hasn " (Engels → Frans) :

But I don't want to go ahead with my own questions without inquiring whether Mr. Laliberte or Mr. Pratt or anyone else who hasn't asked a question would like to go ahead.

Avant de poser mes questions, je demanderais à M. Laliberte ou à M. Pratt ou à ceux qui n'ont pas posé de questions s'ils désirent le faire.


Coming from anyone else, who had devoted the first part of his speech before 1,000 delegates from the Quebec section of his party to citing his duty and his responsibilities as the head of the Government of Canada in order to justify his having no choice but to intervene, this would have looked like a crudely set trap.

De la part de quelqu'un d'autre, qui aurait consacré la première partie de son discours, devant 1000 délégués de la section Québec de son parti, à invoquer son devoir et ses responsabilités de chef du gouvernement canadien, pour justifier qu'il n'avait d'autre choix que d'intervenir, un pareil marchandage politique pourrait sentir le piège grossier à plein nez.


Before we go to a second round, Ms. Ross, we'll have to first ask anyone else who hasn't responded.

Avant de passer au deuxième tour, madame Ross, il nous faut d'abord demander s'il y a quelqu'un d'autre qui n'a pas encore répondu et qui aimerait prendre la parole.


I would ask Mr. Carrie, or anyone else who thinks that these two motions could work, to demonstrate to me where our rounds of questioning here have not worked.

Je demande à M. Carrie, ou à toute autre personne qui croit que ces deux motions donneront des bons résultats, de me démontrer que les séries de questions n'ont pas fonctionné.


The Commission and the Council have agreed to include a statement with the first-reading agreement and I would like to ask the Commissioner, whom I do not see here, but he made the declaration last night during the discussion; he presented the statement included with the agreement.I do not know if there is anyone here who wants to p ...[+++]

La Commission et le Conseil ont accepté d'inclure une déclaration à l'accord de première lecture et je prie M. le commissaire, je ne le vois pas ici, mais il a fait la déclaration hier soir pendant la discussion, il a présenté la déclaration incluse à l'accord.Je ne sais pas s'il y a quelqu'un ici qui veut présenter l'accord au nom de la Commission.


First of all, I think I have to repeat, as I've said earlier today, and as the committee has earlier emphasized a number of times, that obviously I do accept the position that the Prime Minister is ultimately responsible to Parliament for the action of Mr. Murphy or anyone else who works for him.

Tout d'abord, je pense devoir répéter, comme je l'ai dit tout à l'heure, et comme le comité a insisté dessus à plusieurs reprises, qu'il est évident que je conviens que le premier ministre est responsable en fin de compte devant le Parlement des actes de M. Murphy ou de quiconque travaille pour lui.


I, nor anyone else who has asked similar questions, have ever received a response to that question.

Je n'ai encore jamais reçu de réponse à cette question.


Ladies and gentlemen, as far as I am concerned, that is what the citizens are asking of those of us who represent them here and, first and foremost, Galicians, since they have suffered these consequences at their core to a greater extent than anyone.

Mesdames et Messieurs, en ce qui me concerne, c’est ce que les citoyens demandent à ceux d’entre nous qui les représentent ici et surtout les Galiciens car ils ont souffert des conséquences directes de cette catastrophe plus que quiconque.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have to first ask anyone else who hasn' ->

Date index: 2021-10-10
w