Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have the right to look at every single exercise » (Anglais → Français) :

They have brought something in from left field, the Vaid case. In that case the courts said that, even if you have privilege, we have the right to look at every single exercise of the privilege.

Ils ont évoqué le jugement Vaid, dans lequel les tribunaux ont dit que, même si les parlementaires ont un privilège, ils ont le droit d'examiner chaque exercice de ce privilège.


In the business plan, which I happen to have on my desk, which I am reviewing, I am asking VIA management to take a look at every single line which was cut in the last 10 to 15 years to see if there is a business case to bring that service back over a certain period ...[+++]

Dans le plan d'affaires que j'ai sur mon bureau et que j'examine, je demande à la direction de VIA d'examiner toutes les voies ferrées qui ont été fermées au cours des 10 ou 15 dernières années, afin de voir si des intérêts commerciaux justifieraient le rétablissement du service sur ces lignes, à plus ou moins long terme.


They and the government witnesses had to acknowledge that, having looked at every single piece of research for 15 years, they never interviewed anyone who was not 18 years or over and a smoker.

Ils ont dû reconnaître, tout comme les témoins du gouvernement, qu'après avoir examiné toutes les études faites pendant 15 ans, ils n'avaient jamais interviewé de personnes de moins de 18 ans qui n'étaient pas des fumeurs.


Mr. Mac Harb: What I would suggest is that we do whatever we can as a committee to ensure that the government looks at every single mechanism, including involving the notwithstanding clause, in order to ensure that the people of Canada have a right to decide on their ...[+++]

M. Mac Harb: Je suggère qu'en tant que comité nous nous assurions que le gouvernement envisage chaque mécanisme possible, y compris l'invocation de la clause de dérogation, afin que les Canadiens aient le droit de faire leur choix eux-mêmes, le jour des élections, sans subir l'influence de tiers, qu'il s'agisse des médias ou des partis politiques.


I would suggest that we do whatever we can as a committee to ensure that the government looks at every single mechanism, including invoking the notwithstanding clause, in order to ensure that the people of Canada have a right to decide on their own on election day, w ...[+++]

Je suggère qu'en tant que comité nous nous assurions que le gouvernement envisage chaque mécanisme possible, y compris l'invocation de la clause de dérogation, afin que les Canadiens aient le droit de faire leur choix eux-mêmes, le jour des élections, sans subir l'influence de tiers, qu'il s'agisse des médias ou des partis politiques,


I would also hope that when they vote tomorrow, Members would look at every single amendment carefully to ensure we have the right balance between investment and carrying out our responsibilities as a Parliament, and careful public spending.

J’espère également que lors de notre vote de demain, les députés examineront attentivement chaque amendement pour assurer que nous atteindrons le bon équilibre entre les investissements et l’exécution de nos responsabilités en tant que Parlement, ainsi que des dépenses publiques prudentes.


Does a parliament really have to look at every single subject, even at those that are not particularly high on the agenda?

Faut-il donc qu’un parlement s’occupe de tout, y compris de thèmes qui ne sont pas particulièrement prioritaires?


– Mr President, under the Rules of Procedure concerning voting, you have just said that it is the right of every single Member to call for a check. It is also the right of the President to point out that there is an overwhelming majority in favour; and when colleagues from UKIP start shouting at the back, please ignore them!

- (EN) Monsieur le Président, vous venez de déclarer qu’en vertu du règlement concernant les votes, chaque député a le droit de demander qu’une vérification soit faite, mais le président a également le droit de signaler qu’il existe une écrasante majorité en faveur. Lorsque des collègues du parti pour l’indépendance du Royaume-Uni se mettent à crier de l’arrière de l’hémicycle, je vous prie de les ignorer!


– Mr President, under the Rules of Procedure concerning voting, you have just said that it is the right of every single Member to call for a check. It is also the right of the President to point out that there is an overwhelming majority in favour; and when colleagues from UKIP start shouting at the back, please ignore them!

- (EN) Monsieur le Président, vous venez de déclarer qu’en vertu du règlement concernant les votes, chaque député a le droit de demander qu’une vérification soit faite, mais le président a également le droit de signaler qu’il existe une écrasante majorité en faveur. Lorsque des collègues du parti pour l’indépendance du Royaume-Uni se mettent à crier de l’arrière de l’hémicycle, je vous prie de les ignorer!


We actually suggested that the budgetary authority should have a value for money exercise looking at every European Union institution.

Nous avons en fait suggéré que l'autorité budgétaire ait une valeur pour l'exercice financier pour chaque institution européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have the right to look at every single exercise' ->

Date index: 2024-12-12
w