Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have the opportunity to say that josé luis zapatero » (Anglais → Français) :

– (ES) I am pleased to have the opportunity to say that José Luis Zapatero has not failed to surprise European women with highly innovative and progressive measures.

(ES) Je suis ravie d’avoir l’occasion de dire que José Luis Zapatero n’a pas arrêté de surprendre les femmes européennes avec des mesures très innovantes et progressistes.


That is why the members of the Bloc Quebecois had the opportunity to say during the campaigns leading to the 1993 and the June 2, 1997 elections—and we will have the opportunity to say it again during the next election campaign—that Liberals and Conservatives are all the same.

C'est pour cela que nous, les députés du Bloc québécois, avons eu l'occasion de dire, lors de l'élection de 1993 et de celle du 2 juin 1997—et nous aurons l'occasion de le réitérer lors de la prochaine élection—que les libéraux et les progressistes-conservateurs, c'est blanc bonnet, bonnet blanc.


If we are saying 31 days is more appropriate, but if 20 days or 15 days gives the policing authority an opportunity to say they have strong suspicions that this notification has merit, then they have the opportunity through that period to go to the courts.

Si nous disions qu'un délai de 31 jours serait plus raisonnable, mais qu'en 20 ou 15 jours, l'autorité policière peut établir que l'avis est probablement fondé, elle peut donc dans l'intervalle s'adresser aux tribunaux.


We therefore also greatly appreciate the open and responsible attitude with which the Spanish Prime Minister, José Luis Zapatero, has taken this opportunity to endeavour to achieve peace, in particular in his speech on 28 June 2005, by choosing the path of dialogue while taking care to respect the laws and legal procedures in force in his country.

C’est dire aussi combien nous avons apprécié l’attitude ouverte et responsable avec laquelle le président du Conseil espagnol, José Luis Zapatero, a saisi cette opportunité pour s’efforcer de gagner la paix, en particulier dans son discours du 28 juin dernier, en choisissant la voie du dialogue tout en veillant au respect des no ...[+++]


We therefore also greatly appreciate the open and responsible attitude with which the Spanish Prime Minister, José Luis Zapatero, has taken this opportunity to endeavour to achieve peace, in particular in his speech on 28 June 2005, by choosing the path of dialogue while taking care to respect the laws and legal procedures in force in his country.

C’est dire aussi combien nous avons apprécié l’attitude ouverte et responsable avec laquelle le président du Conseil espagnol, José Luis Zapatero, a saisi cette opportunité pour s’efforcer de gagner la paix, en particulier dans son discours du 28 juin dernier, en choisissant la voie du dialogue tout en veillant au respect des no ...[+++]


Gordon Brown keeps on saying it is not a constitution, when all the EU leaders say it is: Valéry Giscard d’Estaing, José Luis Rodriguez Zapatero, Angela Merkel, even our own President of President said so in this Chamber a short while ago.

Gordon Brown continue à dire que ce traité n'est pas une Constitution, alors que tous les dirigeants de l'UE disent le contraire: Valéry Giscard d’Estaing, José Luis Rodriguez Zapatero, Angela Merkel, et même notre propre Président nous l'a dit dans cette Assemblée il y a peu.


The government will have the opportunity to say that it will commit to make an appointment that makes sense, that will be good for the environment, an appointment that will have the trust of parliamentarians and thereby the credibility and trust of Canadians.

Le gouvernement aura l'occasion d'affirmer qu'il est disposé à procéder à une nomination sensée, qui sera bonne pour l'environnement et qui méritera la confiance des parlementaires, et donc la confiance des Canadiens.


Mr. John Bryden (Ancaster Dundas Flamborough Aldershot, Lib.): Mr. Speaker, I am really pleased to have the opportunity to speak to this motion because it gives me a chance to submit a kind of wish list, the 12 things that I would do if I was Prime Minister, so the opposition will just have to bear with me as I go through because they have had their opportunity to say what they would do if they formed the government.

M. John Bryden (Ancaster Dundas Flamborough Aldershot, Lib.): Monsieur le Président, je suis très heureux de prendre la parole au sujet de cette motion, car c'est pour moi l'occasion de soumettre en quelque sorte une liste de souhaits, c'est-à-dire la liste des 12 choses que je ferais si j'étais premier ministre.


The European Parliament today pays tribute to Justo Oreja Pedraza, a Spanish army general, Luis Ortíz de la Rosa, member of the Spanish national police, Mikel Uribe, member of the regional Basque police, and José Javier Múgica Astibia, town councillor in Leiza for the Union of the People of Navarre, whose family is present today. I would like to say ...[+++]

Aujourd'hui, le Parlement européen rend hommage à Justo Oreja Pedraza, général de l'armée espagnole, Luis Ortíz de la Rosa, membre de la police nationale espagnole, Mikel Uribe, membre de la police régionale basque, José Javier Múgica Astibia, conseiller municipal de l'Union du peuple navarrais à Leiza, dont la famille est en ce moment parmi nous, et je tiens à dire à son épouse, à ses enfants, à sa belle-sœur, que nous admirons le courage dont ils font preuve face à ce drame qui leur a enlevé ...[+++]


Mr. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Madam Speaker, I do not know if the hon. member had the opportunity to say it, but since we often hear the Minister of Public Works and Government Services say that contracts are always awarded by way of the bidding process, can the hon. member for Chambly confirm that the CIO contracts have always been awarded, as we often hear in the House, by way of public tender?

M. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Madame la Présidente, je ne sais pas si mon collègue a eu l'occasion de le dire, mais puisqu'on entend souvent le ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux dire que les contrats ont toujours été accordés suite à des soumissions par appel d'offres, est-ce que le député de Chambly pourrait nous indiquer si les contrats au BIC ont toujours été accordés, comme on l'entend trop souvent dire à la Chambre, par le biais de soumissions publiques?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have the opportunity to say that josé luis zapatero' ->

Date index: 2023-05-23
w