Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have stressed to president uribe that the farc must release " (Engels → Frans) :

We have stressed to President Uribe that the FARC must release Ingrid Betancour, considering her reported health problems.

On insiste auprès du président Uribe pour que les FARC libèrent Mme Betancourt, considérant son état de santé probable, selon les rumeurs.


We obtain a great deal of information, it is true—I have just mentioned several types of information that the government and the departments are obliged, by regulation, to release to parliamentarians—but this information system must also be improved, as the President of the Treasury Board pointed out in her report.

Nous obtenons beaucoup d'informations, il est vrai—je viens de citer plusieurs informations que le gouvernement et les ministères doivent obligatoirement, et de façon réglementaire, rendre publiques auprès des parlementaires—mais il faut aussi améliorer ce système d'information, tel que la présidente du Conseil du Trésor l'a souligné dans son rapport.


At the same time the Attorney-General, a former deputy minister in President Uribe's government, is launching legal proceedings against various representatives and senators and recognised opponents of the Colombian government who are alleged to have links with Farc, based on information found on a laptop belonging to the guerrilla leader Raúl Reyes. According to an Interpol report, the laptop had been manipulated by the Colombian intelligence services ...[+++]

Au même moment le procureur général, ex-vice-ministre du gouvernement du président Uribe, intente une action contre divers députés, sénateurs et opposants reconnus du gouvernement de Colombie qui seraient en relation avec les FARC d'après des informations trouvées sur l'ordinateur du chef guérillero Raúl Reyes, ordinateur qui, selon le rapport d'Interpol, a été manipulé par les services secrets de Colombie du 1er au 3 mars 2008. ...[+++]


At the same time the Attorney-General, a former deputy minister in President Uribe's government, is launching legal proceedings against various representatives and senators and recognised opponents of the Colombian government who are alleged to have links with Farc, based on information found on a laptop belonging to the guerrilla leader Raúl Reyes. According to an Interpol report, the laptop had been manipulated by the Colombian intelligence services ...[+++]

Au même moment le procureur général, ex-vice-ministre du gouvernement du président Uribe, intente une action contre divers députés, sénateurs et opposants reconnus du gouvernement de Colombie qui seraient en relation avec les FARC d'après des informations trouvées sur l'ordinateur du chef guérillero Raúl Reyes, ordinateur qui, selon le rapport d'Interpol, a été manipulé par les services secrets de Colombie du 1 au 3 mars 2008. ...[+++]


In terms of trade unionists, however, he must realize that the murders of unionists have declined 73% since the election of the Uribe government in 2002, that the Uribe government actually provides full-time, 24-hour paid security for 1,800 union leaders and that the attacks on these union lea ...[+++]

Pour ce qui est des syndicalistes, toutefois, il doit être conscient que leurs assassinats ont diminué de 73 p. 100 depuis l'élection du gouvernement Uribe, en 2002, que le gouvernement Uribe assure gratuitement une protection en tout temps, 24 heures sur 24, à 1 800 dirigeants syndicaux et que les crimes contre ces derniers sont presque exclusivement commis par des narco-trafiquants ou des guérillas des FARC.


36. Takes note of the evaluation in the Council's Annual Report of the Human Rights Dialogue with China, with continuing reports of a long list of human rights abuses including continuing reports of political imprisonment, particularly of members of minorities, allegations of torture, widespread use of forced labour, frequent use of the death penalty and systematic repression of freedom of religion, freedom of speech and expression (including in the context of the treatment of people in Tibet) and the freedom of the media including the internet; regrets that no substantial progress was made on the ratification and implementation of the ICC ...[+++]

36. prend acte de l'évaluation figurant dans le rapport annuel du Conseil sur le dialogue sur les droits de l'homme avec la Chine, dressant, sur la base d'une multitude d'informations, une longue liste de violations des droits de l'homme, comportant notamment des rapports multiples faisant état d'emprisonnements politiques, particulièrement de membres de minorités, d'accusations de torture, de recours largement répandu au travail forcé, d'application fréquente de la peine de mort et de répression systématique de l ...[+++]


36. Takes note of the evaluation in the Council's Annual Report of the Human Rights Dialogue with China, with continuing reports of a long list of human rights abuses including political imprisonment, particularly of members of minorities, allegations of torture, widespread use of forced labour, frequent use of the death penalty and systematic repression of freedom of religion, freedom of speech and expression (including in the context of the treatment of people in Tibet) and the freedom of the media including the internet; regrets that no substantial progress was made on the ratification and implementation of the International Covenant ...[+++]

36. prend acte de l'évaluation figurant dans le rapport annuel du Conseil sur le dialogue sur les droits de l'homme avec la Chine, dressant, sur la base d'une multitude d'informations, une longue liste de violations des droits de l'homme, comportant notamment des rapports multiples faisant état d'emprisonnements politiques, particulièrement de membres de minorités, d'accusations de torture, de recours largement répandu au travail forcé, d'application fréquente de la peine de mort et de répression systématique de l ...[+++]


However, in the scramble for natural resources we must not for instance allow China to collar the Venezuelan oil supplies, for instance, or cease to support the efforts of President Uribe and his fight in Colombia against the FARC drug-dealing Marxist terrorists.

Concernant la course aux ressources naturelles, nous ne devons cependant pas, par exemple, laisser la Chine faire main basse sur les réserves pétrolières du Venezuela, ni arrêter de soutenir les efforts du président Uribe et la lutte qu’il a engagée en Colombie contre les terroristes marxistes et les trafiquants de drogue que sont les FARC.


In a message addressed to those attending, Mr Martin Bangemann, a Commission Vice-President, stressed that "for the links which have been established between the Community and the countries of Central and Eastern Europe through the recently concluded trade and cooperation agreements to be strengthened there must be, in the mutual interest, a better awareness and underst ...[+++]

Dans un message adressé aux participants à la réunion, le Vice-Président Martin Bangemann a souligné que " le renforcement des liens entre la Communauté et les pays d'Europe centrale et orientale engagés par les accords de commerce et de coopération récemment conclus, nécessite, dans l'intérêt mutuel, une meilleure information et compréhension de la situation et des problèmes existants.


Only by coordinating our effort - donors as well as recipients - will we succeed. And succeed we must if we want to have freedom and stability in Europe and in the rest of the world, stressed Vice-President Henning Christophersen.

C'est seulement en coordonnant nos efforts - que nous soyons donateurs ou bénéficiaires - que nous pourrons réussir, et il faut absolument que nous réussissions si nous voulons préserver la liberté et la stabilité en Europe et dans le reste du monde, a souligné le vice-président Henning Christophersen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have stressed to president uribe that the farc must release' ->

Date index: 2024-02-17
w