Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have spoken quite " (Engels → Frans) :

You have spoken quite often as have many others about the majority imposing its will upon a minority.

Vous avez souvent parlé comme bien d'autres du fait que la majorité impose sa volonté à une minorité.


I think the member opposite and previous speakers have spoken quite eloquently and have set out before the House the necessity and the background with respect to why we have section 43 in the criminal code.

Le député d'en face et les députés qui ont pris la parole avant lui ont expliqué de façon très éloquente la raison d'être de l'article 43 et pourquoi cet article devait être préservé.


The Conservatives have spoken quite often about choice in child care, but what choice has a Conservative government really given hard-working Canadian parents when they have failed to deliver a single child care space?

Les conservateurs ont souvent parlé de choix en matière de garde d'enfants, mais quel choix le gouvernement conservateur accorde-t-il vraiment aux parents canadiens travailleurs en n'ayant créé aucune place en garderie?


Many of my colleagues, including the member for Skeena—Bulkley Valley, have spoken quite eloquently around the impacts, but I think some of these points deserve repeating.

Bon nombre de mes collègues, y compris le député de Skeena—Bulkley Valley, ont parlé avec éloquence des impacts escomptés, mais j'estime que certains de leurs arguments méritent d'être répétés.


- Mr President, quite frankly, I have never heard more rubbish in my life than has been spoken about this report. ‘Dictatorship and manipulation’?

- (EN) Monsieur le Président, très franchement, jamais dans ma vie je n’ai entendu autant de stupidités qu’au sujet de ce rapport. «Dictature et manipulation»?


I have spoken quite often at this time of night; I have spoken about human rights in Africa and all sorts of issues of life and death, but I have never found as many people here at this hour as I do tonight.

Je me suis exprimé assez souvent à une heure aussi tardive; à propos des droits de l’homme en Afrique et de toutes sortes de questions de vie et de mort, mais je n’ai jamais vu autant de personnes présentes que je n’en vois ici ce soir.


Almost all those who have spoken have expressed their satisfaction at the end, not only of this Laeken Council, but also of six months of Belgian Presidency, and I have no problem – quite the contrary – in joining in with your thanks, not only to Guy Verhofstadt and Louis Michel, but to all the Belgian Ministers and all their colleagues.

La quasi totalité des intervenants se sont exprimés pour exprimer leur satisfaction au terme, non seulement de ce Conseil de Laeken, mais aussi de six mois de présidence belge, et je n'ai aucun problème, bien au contraire, pour m'associer à ces remerciements à l'égard, non seulement de Guy Verhofstadt et de Louis Michel, mais de l'ensemble des ministres belges et de l'ensemble de leurs collaborateurs.


– (DE) Mr President, the rapporteur and all the other Members who have spoken in this Chamber have quite rightly stressed that more efficient risk capital markets have an important role to play in supporting economic growth, creating new and long-lasting jobs and promoting a European knowledge society.

- (DE) Monsieur le Président, le rapporteur et tous les autres orateurs de ce Parlement ont souligné avec raison que des marchés de capital-investissement plus efficaces jouent un rôle important pour soutenir la croissance économique, créer de nouveaux emplois à long terme et promouvoir une société européenne de la connaissance.


I think the people have spoken quite decisively both in terms of the numbers in the referendum and the unanimous vote of the -

Je crois que les gens se sont prononcés de façon décisive, comme en témoignent les résultats du référendum et du vote unanime à.


As I said in my opening speech, it is now essential to build bridges with the other players; many who have spoken here stressed quite rightly that we must build cooperation with players other than just the United States.

Comme je l'ai dit dans mon préambule, le plus important est désormais de jeter des ponts vers d'autres acteurs. Divers orateurs ont fort justement souligné qu'on devait aussi coopérer avec d'autres acteurs que les États-Unis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have spoken quite' ->

Date index: 2025-07-24
w