Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chamber have quite » (Anglais → Français) :

Just to illustrate, we have included in our brief a couple of examples of the continuing concerns and frustrations very recently expressed by a couple of our smaller chambers in quite disparate jurisdictions of the region.

Par exemple, nous citons dans notre mémoire les préoccupations et les frustrations exprimées par deux petites chambres de commerce, dans deux provinces différentes de notre région.


Mr. Speaker, I am sure the hon. member, having been in the chamber for quite some time and being the opposition whip for the Bloc Québécois, is well aware of the Standing Orders.

Monsieur le Président, je suis sûr que le député, qui siège à la Chambre depuis un bon bout de temps et qui occupe le poste de whip du Bloc québécois, connaît bien le Règlement.


In doing these two things, the member for Acadie—Bathurst is trying to bring justice to this issue because there is a real and inherent unfairness in this chamber and, quite frankly, we have had enough of government members talking to us about the broader context, which is what I heard them talk about this morning.

Avec ces deux objectifs, le député d'Acadie—Bathurst tente de rétablir la justice dans ce dossier, car il existe à la Chambre une inéquité réelle et inhérente et, en toute honnêteté, nous en avons assez d'entendre les députés ministériels parler du contexte général, comme ils l'ont fait ce matin.


– (LV) Mr President, Commissioner, the extent to which this debate interests the authors of the question can be seen from the fact that not one of them is in the Chamber any more, and so they will not have heard what Inese Vaidere has just said – that Russia’s real visa policy was a weapon it used not to foster the naturalisation process in Latvia, but to achieve quite the opposite.

- (LV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, on peut estimer la mesure dans laquelle ce débat intéresse les auteurs de la question par le fait que plus aucun d’eux n’est présent dans cette Assemblée. Ils n’auront donc pas entendu ce que Inese Vaidere vient de dire – que la politique russe en matière de visas est une arme utilisée non pour favoriser le processus de naturalisation en Lettonie, mais pour faire exactement le contraire.


That is why this resolution is very important, even if we have faced quite a strong headwind from the other side of this Chamber.

C’est la raison pour laquelle cette résolution est très importante, même si nous avons dû faire face à un vent contraire assez fort en provenance de l’autre côté de cette Assemblée.


Senator Prud'homme has had the distinct advantage of having served many prime ministers, having served in both chambers — and, quite frankly, having served as a Liberal — and having a long and distinguished service.

Le sénateur Prud'homme a le grand avantage d'avoir servi sous plusieurs premiers ministres, d'avoir siégé dans les deux Chambres et — franchement en tant que libéral — d'avoir donné de nombreuses années de service distingué.


On the very eve of this debate we have been faced with some information that is appearing in the press .I can tell you that things sometimes appear in the press in Spain that are not really 100% true or which have been manipulated; therefore, since the Committee on Budgetary Control, the Legal Service — and quite rightly at this point, I believe — has advised us not to vote, since it was not our report, but rather plenary’s – since once we have voted for Mr Ferber’s report it becomes plenary’s report – I would ask the Members and Mr ...[+++]

À la veille même de ce débat, nous avons été confrontés à quelques informations parues dans la presse.Laissez-moi vous dire que, parfois, en Espagne, certains choses publiées dans la presse ne se révèlent pas exactes à 100% ou ont été manipulées; dès lors, étant donné que la commission du contrôle budgétaire, que le service juridique - à juste titre à ce stade, je pense - nous ont conseillé de ne pas voter, car ce n’est pas notre rapport, mais plutôt celui de la plénière - une fois voté, le rapport de M. Ferber deviendra le rapport de la plénière -, je voudrais demander aux collègues et à M. Ferber en particulier - bien que je ne le voi ...[+++]


That is why we have taken the liberty of giving a quite clear response to it even before this debate, but I notice that Mr Brok has no interest in my reaction as he has now left the Chamber.

C’est pourquoi nous avons pris la liberté de lui donner une réponse assez claire avant même ce débat, mais je remarque que M. Brok ne s’intéresse pas à ma réaction, puisqu’il a quitté l’hémicycle.


As the chamber knows quite well, there is no compelling reason for the government to have such a discussion in this place before ratifying the treaty.

Comme le savent fort bien les honorables sénateurs, rien ne force le gouvernement à tenir une telle discussion en cet endroit avant de ratifier le traité.


– (DE) Mr President, the rapporteur and all the other Members who have spoken in this Chamber have quite rightly stressed that more efficient risk capital markets have an important role to play in supporting economic growth, creating new and long-lasting jobs and promoting a European knowledge society.

- (DE) Monsieur le Président, le rapporteur et tous les autres orateurs de ce Parlement ont souligné avec raison que des marchés de capital-investissement plus efficaces jouent un rôle important pour soutenir la croissance économique, créer de nouveaux emplois à long terme et promouvoir une société européenne de la connaissance.




D'autres ont cherché : our smaller chambers     have     chambers in quite     chamber     hon member having     chamber for quite     chamber and quite     will not have     achieve quite     have faced quite     both chambers     advantage of having     quite     debate we have     left the chamber     why we have     giving a quite     government to have     chamber knows quite     chamber have quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chamber have quite' ->

Date index: 2021-03-31
w