Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have spent quite " (Engels → Frans) :

Like many of my colleagues, the hon. members in this House, I have spent quite some time talking to Canadians about the need for this legislation.

Comme beaucoup de mes collègues à la Chambre, j'ai passé pas mal de temps à parler aux Canadiens de la nécessité d'avoir une pareille loi.


Members opposite have spent quite a bit of time and have invested a lot of their political capital in alleging that the then government rammed it down everyone's throat and does not create a level playing field for partisanship.

Les députés d'en face ont passé beaucoup de temps et investi une bonne partie de leur capital politique à prétendre que le gouvernement d'alors avait imposé cette mesure et qu'il ne favorise pas l'esprit de parti.


The tragedy of the waste in Naples and Campania did not strike overnight but has been building up for 14 years; EUR 8 billion have been spent uselessly and TV pictures have shown Europe and the entire world how the city streets have become quite impassable.

La tragédie des déchets à Naples et en Campanie n’a pas frappé du jour au lendemain, mais se dessine depuis 14 ans. Huit milliards d’euros ont été dépensés inutilement et des images télévisées ont montré à l’Europe et au monde entier l’état des rues de la ville, qui sont infranchissables.


We have now spent many years working to make improvements to it; the compromises we have arrived at are quite crucial in encouraging job creation and growth.

Nous avons passé de nombreuses années à travailler ensemble pour y apporter des améliorations; les compromis auxquels nous sommes parvenus ont une importance cruciale pour favoriser la création d’emplois et stimuler la croissance.


I spent quite a lot of time pushing for this internally and I visited the Swedish Parliament to look at their system, where they have made a great deal of progress.

J’ai passé beaucoup de temps à essayer d’imposer cette idée à l’intérieur de cette Assemblée et me suis rendue au parlement suédois pour observer le système en place; ils ont d’ailleurs accompli pas mal de progrès.


It is quite clear that we really have to do this, but we cannot do it when letters arrive proposing cuts in the European budget, as if money spent at a European level were money down the drain, as if this money did not in fact achieve greater synergies and have a greater effect on development than money spent at a national level.

Il est très clair que nous devons absolument coordonner cette recherche mais nous n’y arriverons pas si des lettres arrivent, proposant des réductions du budget européen, comme si l’argent dépensé au niveau européen était de l’argent jeté par la fenêtre, comme si cet argent ne permettaient en fait pas d’obtenir de plus grandes synergies et n’avait pas un plus grand effet sur le développement que l’argent dépensé à l’échelon national.


It is quite clear that we really have to do this, but we cannot do it when letters arrive proposing cuts in the European budget, as if money spent at a European level were money down the drain, as if this money did not in fact achieve greater synergies and have a greater effect on development than money spent at a national level.

Il est très clair que nous devons absolument coordonner cette recherche mais nous n’y arriverons pas si des lettres arrivent, proposant des réductions du budget européen, comme si l’argent dépensé au niveau européen était de l’argent jeté par la fenêtre, comme si cet argent ne permettaient en fait pas d’obtenir de plus grandes synergies et n’avait pas un plus grand effet sur le développement que l’argent dépensé à l’échelon national.


Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I hesitate to rise on this point of order because we have already spent quite a bit of time on it during a busy day.

L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'hésite à prendre la parole à propos de ce recours au Règlement, car nous y avons déjà consacré beaucoup de temps en dépit d'un ordre du jour fort chargé.


Having spent quite a bit of time going through the hills of Kosovo and on through the south in setting up the geological survey, I would back Senator Forrestall's notion that the German army found it impossible to occupy Yugoslavia.

Ayant passé une assez longue période dans les montagnes du Kosovo et dans le sud du pays dans le cadre de l'étude géologique, j'appuie la notion évoquée par le sénateur Forrestall, selon lequel l'armée allemande a constaté qu'il était impossible d'occuper la Yougoslavie.


I have spent quite a number of years myself on these various committees, and my feeling is that we have never been able to get the system up because we have been putting the emphasis on the wrong end.

J'ai moi-même consacré de nombreuses années à ces divers comités et j'ai l'impression que nous n'avons jamais été en mesure d'ériger le système parce que nous mettions l'emphase au mauvais endroit.




Anderen hebben gezocht naar : have spent quite     members opposite have spent quite     billion have     have been spent     have become quite     have     have now spent     quite     where they have     spent     spent quite     really have     money spent     because we have     have already spent     already spent quite     having spent     having spent quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have spent quite' ->

Date index: 2024-08-10
w