Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
You have shown exemplary efficiency.

Traduction de «have shown exemplary » (Anglais → Français) :

You have shown exemplary efficiency.

Vous avez été d'une efficacité exemplaire.


The current management of the federation has been exemplary and is shown in the fact that national unity is very strong, that desire for a third referendum is low and the fact that the federation is working together on a number of initiatives without having to have these high drama, high stakes first ministers meetings that frankly create problems rather than solve them.

La gestion actuelle de la fédération a été exemplaire, comme l'illustre le fait que l'unité nationale est très forte, que la volonté de tenir un troisième référendum est faible et que les membres de la fédération collaborent à un certain nombre d'initiatives sans qu'il soit nécessaire de tenir ces rencontres de premiers ministres caractérisées par des drames et des enjeux qui ont pour effet de créer de nouveaux problèmes plutôt que d'en régler.


In short, the resolution was positive but firm, and was the result of long negotiations with the various parties, who have shown exemplary commitment to the compromise reached, for which I thank them.

Bref, c’était une résolution positive mais ferme, longuement négociée avec les différents partis, qui ont été d’une loyauté exemplaire par rapport au compromis réalisé, et je les en remercie.


The crisis has shown, and continues to show, Mr Chountis – you are right – that they have not always functioned in an exemplary manner, with very serious consequences at times.

La crise a montré, elle montre, Monsieur Chountis, vous avez raison, que leur fonctionnement n’a pas toujours été exemplaire, avec des conséquences parfois très lourdes.


Your compatriots are playing an equally vital role in current stabilization efforts. Canadian peacekeepers and our civilian police and military components have shown exemplary dedication, courage, and professionalism.

Les Casques bleus canadiens et nos composantes militaire et policière ont fait preuve d'un dévouement, d'un courage et d'un professionnalisme exemplaires.


The negotiation of the post-2013 cohesion policy must be based on solidarity, aiming at territorial cohesion, and it must be directed in a way that rewards, rather than punishes, the regions which have shown themselves to be exemplary in their use of community aid.

La négociation de la politique de cohésion post-2013 doit reposer sur la solidarité, avec pour objectif la cohésion territoriale, et doit être menée d’une manière qui récompense, et non qui punit, les régions qui se sont montrées exemplaires dans leur utilisation de l’aide européenne.


The negotiation of the post-2013 cohesion policy must be based on solidarity, aiming at territorial cohesion, and it must be directed in a way that rewards, rather than punishes, the regions which have shown themselves to be exemplary in their use of community aid.

La négociation de la politique de cohésion post-2013 doit reposer sur la solidarité, avec pour objectif la cohésion territoriale, et doit être menée d’une manière qui récompense, et non qui punit, les régions qui se sont montrées exemplaires dans leur utilisation de l’aide européenne.


Hardly anyone has shown any interest in this region; among the heads of government, only the Pope seems to have shown any concern, and what the Pope is among the heads of state, Ursula Schleicher is here in the European Parliament. She has shown exemplary commitment to this often forgotten region.

Pratiquement personne ne s'est préoccupé de cette région. Parmi les chefs d'État, seul le pape semble s'être inquiété du Caucase, de même qu'ici au Parlement européen, Mme Schleicher semble la seule à se préoccuper de manière exemplaire de cette région oubliée par beaucoup.


From Cape Breton, where we have the Sydney Tar Pond Projects, to the Standing Committee on the Environment and Sustainable Development, where the CEPA is being reviewed, the Reform Party contribution has shown exemplary concern for the environment.

Du Cap-Breton, sur les lieux du «Sydney Tar Ponds Project», au Comité permanent de l'environnement et du développement durable où l'on révise la LCPE, la contribution réformiste est signe d'une préoccupation environnementale exemplaire.


The students of John Oliver have shown exemplary initiative and leadership through their active participation in the greater Vancouver crime stoppers program.

Les élèves de l'école John Oliver ont fait preuve d'un sens de l'initiative et d'un leadership exceptionnels en participant activement au programme Échec au crime du Grand Vancouver.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have shown exemplary' ->

Date index: 2024-05-29
w