Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conviction for which a pardon has been granted
Display an exemplary leading role in an organisation
Exemplary damages
Exemplary nature
Exemplary project
Flight 201 has been moved to Gate 102
Show an exemplary leading role in an organisation
Show an exemplary leading role in organisations
Show an leading role in an organisation
Your Package Has Been Examined by Revenue Canada

Traduction de «has been exemplary » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
display an exemplary leading role in an organisation | show an exemplary leading role in organisations | show an exemplary leading role in an organisation | show an leading role in an organisation

jouer un rôle de meneur exemplaire au sein d’une organisation








conviction for which a pardon has been granted [ conviction for an offence for which a pardon has been granted ]

état de personne graciée [ état d'une personne graciée ]


Flight 201 has been moved to Gate 102: challenges experienced by travellers with cognitive or emotional disabilities: final report [ Flight 201 has been moved to Gate 102 ]

Le vol 201 a été déplacé à la porte 102 : problématique du transport des personnes ayant des difficultés d'ordre cognitif ou émotionnel [ Le vol 201 a été déplacé à la poste 102 ]


This syndrome has characteristics of Hirschsprung disease and absence or hypoplasia of the nails and distal phalanges of the thumbs and great toes (type D brachydactyly). It has been described in four males from one family (two brothers and two mater

syndrome de maladie de Hirschsprung-brachydactylie type D


This syndrome has characteristics of severe short stature with disproportionately short legs, small hands, clinodactyly, valvular heart disease and dysmorphism (ptosis, high-arched palate, abnormal dentition). It has been described in a mother and tw

syndrome de petite taille-valvulopathie cardiaque-dysmorphie


This syndrome has characteristics of the association of total alopecia (present at birth), mild intellectual deficit and hypergonadotropic hypogonadism. It has been described in two brothers born to non consanguineous parents of Caucasian origin. Ele

syndrome d'alopécie-déficience intellectuelle-hypogonadisme hypergonadotrope


Your Package Has Been Examined by Revenue Canada

«Votre colis a été examiné par Revenu Canada»
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
An exemplary synergy: the assistance of the JRC in the fields of nuclear security and safety.

Une synergie exemplaire : l'assistance du CCR dans les domaines de la sûreté et de la sécurité nucléaires.


The sovereignist movement in Quebec has been exemplary, exemplary in terms of democracy.

Le mouvement souverainiste québécois a été exemplaire de démocratie.


This fall, since we have come back, the work of this committee has been exemplary, in my opinion, even though I am part of it.

Cet automne, depuis la rentrée, le travail du comité a été exemplaire, à mon avis, même si j'en fais partie.


Commission awards exemplary projects protecting nature across Europe // Brussels, 24 May 2016

La Commission récompense des projets exemplaires de protection de la nature dans toute l'Europe // Bruxelles, le 24 mai 2016


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Believes that extending the exemplary role of public buildings to all levels of public administration, and not just central government, will help fully tap the cost-effective potential of buildings, since this has been proven to be the sector with the highest potential, not only for energy savings, but also for delivering other wider benefits, including increased comfort and wellbeing; considers in this respect that Member States should be required to establish an internal mechanism for sharing achievement of the 3 % renovation target between the differe ...[+++]

estime qu'étendre le rôle exemplaire des bâtiments publics à tous les niveaux de l'administration publique, et pas seulement au gouvernement central, permettrait d'exploiter pleinement le potentiel coût/avantages des bâtiments, étant donné que ce secteur s'est avéré être le secteur qui possède le plus haut potentiel, non seulement en matière d'économies d'énergie, mais également en raison des autres avantages plus généraux qu'il offre, notamment un confort et un bien-être accrus; estime à cet égard que les États membres devraient êtr ...[+++]


The quality service I received from orthopaedic surgeons and some marvellous nurses in the hospitals I have been in because of my arthritis has been exemplary, but it has only worked and been helpful to me when I added physiotherapy to the mix.

Pendant mon séjour à l'hôpital, les services que m'ont dispensés les chirurgiens orthopédistes et quelques merveilleuses infirmières à cause de mon arthrite ont été exemplaires, mais ils n'ont vraiment été efficaces que parce que j'ai pu y ajouter des traitements de physiothérapie.


5. Member States shall ensure that new public buildings, and existing public buildings that are subject to major renovation, at national, regional and local level fulfil an exemplary role in the context of this Directive from 1 January 2012 onwards.

5. Les États membres veillent à ce que, aux niveaux national, régional et local, les nouveaux bâtiments publics et les bâtiments publics existants qui font l’objet de travaux de rénovation importants jouent un rôle exemplaire dans le cadre de la présente directive à partir du 1er janvier 2012.


Honourable senators, Canada's contribution to peacekeeping has been exemplary, inspired, as it has always been, by Lester Pearson's significant solution to the Suez crisis in 1956.

Honorables sénateurs, la contribution du Canada au maintien de la paix a été exemplaire et s'est toujours inspirée de la solution proposée par M. Lester Pearson à la crise de Suez en 1956.


An exemplary case in this respect is the suspension of payments of the Cohesion Fund to a railway project with a view to the failure to submit the project to an environmental impact assessment in accordance with Directive 85/337/EEC.

Un cas exemplaire à cet égard est la suspension des paiements du Fonds de cohésion à un projet ferroviaire pour cause d'absence de l'étude d'impact du projet sur l'environnement conformément à la directive 85/337/CEE.


The degree to which the government took into consideration what the stakeholders and the groups around the country said has been exemplary in the case of CEAA.

Par rapport à la LCEE, le gouvernement s'est comporté de façon exemplaire, par la manière dont il a tenu compte des avis des intervenants et des groupes de notre pays [.]




D'autres ont cherché : exemplary damages     exemplary nature     exemplary project     has been exemplary     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has been exemplary' ->

Date index: 2021-01-06
w