Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have reason to believe that provincial governments react very " (Engels → Frans) :

I have reason to believe that provincial governments react very strongly against any suggestion of federal oversight of their activities.

J'ai des raisons de croire que les gouvernements provinciaux réagissent vivement à l'idée même qu'il y ait un contrôle fédéral de leurs activités.


If this is an example of how the government spends its money, we have reason to believe that the government is going to blow it out the door once again.

Si c'est là un exemple de la façon dont le gouvernement dépense son argent, nous avons des raisons de croire que le gouvernement va le gaspiller une fois de plus.


I disagree with the Leader of the Opposition and his colleague when they implied that Canadians have reason to trust their provincial governments.

Je ne suis pas d'accord avec le chef de l'opposition et son collègue qui ont laissé entendre que les Canadiens ont raison de faire confiance aux gouvernements provinciaux.


We have also been told that provincial governments are very much in favour of the potential cost savings and in handing over the collection to this mega agency.

On nous a dit aussi que les gouvernements provinciaux sont très en faveur des économies de coûts potentielles et donc de confier la perception de l'impôt à cette méga-agence.


I think I can understand better why the Italians do not trust the Left to govern in Italy for more than a few months, the reason being that upon analysing this party’s policy it becomes clear that it can only suit those who want to attack the very concept of democracy, which is why I believe that they should have heeded the Italian ...[+++]

Je pense mieux comprendre pourquoi les Italiens ne se fient pas à la gauche pour les gouverner plus que quelques mois. En effet, à l’examen de la politique de ce parti, il apparaît qu’elle ne convient qu’à ceux qui veulent s’attaquer au concept même de la démocratie.


I think I can understand better why the Italians do not trust the Left to govern in Italy for more than a few months, the reason being that upon analysing this party’s policy it becomes clear that it can only suit those who want to attack the very concept of democracy, which is why I believe that they should have heeded the Italian ...[+++]

Je pense mieux comprendre pourquoi les Italiens ne se fient pas à la gauche pour les gouverner plus que quelques mois. En effet, à l’examen de la politique de ce parti, il apparaît qu’elle ne convient qu’à ceux qui veulent s’attaquer au concept même de la démocratie.


Does the honourable senator have any reason to believe that provincial governments and territorial governments - because they are involved as well as federal authorities - are close to being able to deal with that issue, which speaks directly to the matter he has brought before us?

L'honorable sénateur a-t-il des raisons de croire que les gouvernements provinciaux et territoriaux - du fait qu'ils interviennent au même titre que les autorités fédérales - seront bientôt en mesure de s'attaquer à cette question qui concerne directement l'affaire dont nous sommes saisis?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have reason to believe that provincial governments react very' ->

Date index: 2025-02-23
w