Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have proven almost " (Engels → Frans) :

The banks themselves have had experience with victimless complaints in employment and they have proven almost impossible to resolve.

Les banques elles-mêmes ont connu des cas de plaintes sans victime en ce qui a trait à l'emploi, et ceux-ci se sont avérés presque impossibles à résoudre.


Surely, if we say “inherently toxic”, can't we also conclude that the fact of “toxic” being defined under clause 64 and making that toxicity inherent, which has a meaning of its own, which means that all these various characteristics would be part of the substance automatically, they wouldn't have to be proven almost, they're there.?

Si nous parlons de «toxicité intrinsèque», ne pouvons-nous pas aussi conclure que puisque «toxicité» est définie à l'article 64, si on lui ajoute «intrinsèque», qui a une signification qui lui est propre, car cela veut dire que toutes ces diverses caractéristiques feraient partie automatiquement de la substance, qu'il n'y aurait pratiquement pas besoin de prouver qu'elles lui appartiennent, elles y sont.?


Having proven resilient to global challenges last year, the European economic recovery is expected to continue this year and next: for the first time in almost a decade, the economies of all EU Member States are expected to grow throughout the entire forecasting period (2016, 2017 and 2018).

Après avoir démontré, l'an dernier, sa capacité à tenir bon face aux problèmes mondiaux, l'économie européenne devrait poursuivre sa reprise cette année et l'année suivante: pour la première fois depuis près de dix ans, les économies de tous les États membres de l'UE devraient croître sur l'ensemble de la période de prévision (2016, 2017 et 2018).


Over the course of the past 20 years, TAIEX has proven to be a great success: since its launch, joint achievements have translated into over 40.000 activities, almost 8 events organised per working day.

Au cours des 20 dernières années, TAIEX s’est révélé une grande réussite: depuis qu'il a été lancé, il a permis des réalisations communes qui se sont traduites par plus de 40 000 actions, soit près de 8 manifestations par jour ouvrable.


The McClures and the Toners have proven what we in rural New Brunswick believe, that if you set your goals high and work very hard, you can accomplish almost anything.

Mmes McLure et Toner ont prouvé ce dont est convaincu le Nouveau-Brunswick rural: quand on se fixe des objectifs élevés et que l'on travaille dur, on peut pratiquement arriver à n'importe quoi.


K. whereas almost all cluster munitions that have been used in recent conflicts and that have proven to have a severe humanitarian impact on civilian populations, are not banned under the Draft Protocol (VI) on Cluster Munitions;

K. considérant que la quasi totalité des armes à sous-munitions qui ont été utilisées dans le cadre des conflits récents et qui se sont avérées avoir une grave incidence humanitaire sur les populations civiles ne sont pas interdites en vertu du projet de protocole (VI) sur les armes à sous-munitions;


K. whereas almost all cluster munitions that have been used in recent conflicts and that have proven to have a severe humanitarian impact on civilian populations, are not banned under the Draft Protocol (VI) on Cluster Munitions;

K. considérant que la quasi totalité des armes à sous-munitions qui ont été utilisées dans le cadre des conflits récents et qui se sont avérées avoir une grave incidence humanitaire sur les populations civiles ne sont pas interdites en vertu du projet de protocole (VI) sur les armes à sous-munitions;


Today, we can see how most of the Member States – almost all of them, in fact; only a few have not yet done so – have already ratified the Protocol, so the assertions made only a few years ago that it was, for this or that reason, quite impossible to accede to it, have proven to be without substance.

À l’heure actuelle, nous pouvons voir que la plupart des États membres - presque tous, en fait, à quelques exceptions près - ont ratifié le protocole, de sorte que les allégations d’il y a quelques années à peine, selon lesquelles il serait tout à fait impossible d’y adhérer pour telle ou telle raison, se sont avérées sans fondement.


In fact, his 30 years as a dairy farmer have proven to be invaluable because it seems that almost everything we do in the Senate, and in the country as a whole, can be related to the dairy industry and its operations.

D'ailleurs, ses trente années d'expérience à titre d'éleveur de vaches laitières se sont avérées inestimables, car il semble que tout ce que nous faisons au Sénat, et dans tout le pays, se rapporte de près ou de loin à l'industrie des produits laitiers et à ses opérations.


We have 20 years later proven oil reserves that will supply Canada's energy needs for the next several centuries, almost 400 years of recoverable reserves in the tar sands of northern Alberta alone.

Vingt ans plus tard, nous avons des réserves pétrolières avérées qui pourront subvenir aux besoins en énergie du Canada pendant plusieurs siècles encore, dont des réserves exploitables pendant près de 400 ans rien que dans les sables bitumineux du nord de l'Alberta.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have proven almost' ->

Date index: 2025-05-10
w