Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have now gone back " (Engels → Frans) :

I have now gone back to the Supreme Court decision in the Canadian Foundation for Children, Youth and the Law v. Canada (Attorney General) case, paragraph37.

Je reviens maintenant à l'arrêt de la Cour suprême dans l'affaire Canadian Foundation for Children, Youth and the Law v. Canada (Attorney General), au paragraphe37.


We have a situation where they have now gone back to 119 retired RCMP officers and their beneficiaries and said “Please send the money back”.

Nous avons maintenant une situation où ils ont communiqué avec 119 agents de la GRC à la retraite et leurs bénéficiaires en disant: «Veuillez s'il vous plaît nous renvoyer cet argent».


Mr. Roos mentioned that they have now gone back to CARB, and CARB staff recommended in December that the CARB regulations be changed because the automobile manufacturers were stating they are having trouble with vehicle variability production standards.

M. Roos a mentionné qu'ils ont fait appel auprès du CARB, et que le personnel du CARB a recommandé en décembre que les règlements du CARB soient modifiés parce que les fabricants d'automobiles déclaraient éprouver des difficultés étant donné la variabilité des normes de production des véhicules.


So here in Canada, when you say that given the demise of CAIRS, of that system, four agencies have now gone back to a system where they're disclosing their access to information requests, is that just a listing of what has been requested?

Alors ici au Canada, lorsque vous dites qu'étant donné la disparition du système de coordination des demandes d'accès à l'information quatre organismes ont de nouveau adopté un système où ils publient les demandes d'accès à l'information; s'agit-il uniquement d'une liste de ce qui a été demandé?


– (NL) Mr President, when I look at the situation in Baghdad and Alexandria, I get the feeling that we have gone back in time 500 years. Back then, we in the Netherlands were in the midst of the Hook and Cod Wars, during which Protestants and Catholics fought each other hammer and tongs.

– (NL) Monsieur le Président, quand je vois ce qu’il se passe à Bagdad et à Alexandrie, j’ai l’impression que nous sommes revenus 500 ans en arrière, au temps où dans mon pays, les Pays-Bas, la guerre des hameçons et des cabillauds faisait rage entre les protestants et les catholiques.


We are putting forward another proposal here and I hope that Parliament will implement it this time with the referral instrument, because you have not honoured the promises you made to us at the last vote, but have now gone back on them.

Nous avançons une autre proposition et j'espère que le Parlement la mettra en œuvre cette fois avec l'instrument de référence, car vous n'avez pas tenu les promesses que vous nous aviez faites lors du dernier vote, mais vous y revenez aujourd'hui.


At the Tampere ministerial meeting, the Council appears to have gone back on the strong commitments on immigration made by the European Union seven years ago, particularly when it comes to putting in place a common immigration policy and common asylum system between now and 2010.

En ce qui concerne l’immigration, lors de ce sommet de Tampere, le Conseil semble être revenu sur les engagements forts que l’Union européenne avait pris il y a sept ans, en particulier pour la mise en place d’ici à 2010 d’une politique commune d’immigration et d’un système commun d’asile.


At the Tampere ministerial meeting, the Council appears to have gone back on the strong commitments on immigration made by the European Union seven years ago, particularly when it comes to putting in place a common immigration policy and common asylum system between now and 2010.

En ce qui concerne l’immigration, lors de ce sommet de Tampere, le Conseil semble être revenu sur les engagements forts que l’Union européenne avait pris il y a sept ans, en particulier pour la mise en place d’ici à 2010 d’une politique commune d’immigration et d’un système commun d’asile.


She told me yesterday that she has now gone back to cycling so that she can participate in the Commonwealth Games.

Elle m'a affirmé hier qu'elle avait maintenant repris le cyclisme afin de prendre part aux Jeux du Commonwealth.


There were agreements about this, which can in fact only be monitored by finding out exactly how many people have gone back.

Des accords existaient à ce sujet, mais on ne peut vérifier leur mise en œuvre que si l'on recense le nombre de personnes qui sont retournées chez elles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have now gone back' ->

Date index: 2022-07-22
w