Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «have not heard anything like » (Anglais → Français) :

We have not seen or heard anything like that from the government, and that is irresponsible.

Le gouvernement n'a encore rien proposé de la sorte, et c'est irresponsable de sa part.


I have not heard anything from Mr Zapatero, nor have I heard anything from Prime Minister Erdogan.

Je n’ai entendu ni M. Zapatero, ni le Premier ministre Erdogan s’exprimer à ce sujet.


I think it is a pity I have not heard anything from the Commission about threshold values.

Je déplore le fait de n'avoir rien entendu de la part de la Commission sur des valeurs limites.


Has the member heard anything like that over the last number of years?

Le député a-t-il entendu quelque chose à ce sujet ces dernières années?


For these reasons I am opposed to this motion (1340) [Translation] Mr. Ghislain Fournier (Manicouagan, BQ): Mr. Speaker, I have not heard anything like the remarks of the hon. member opposite since the 1950s, at least not often.

Pour toutes ces raisons, je m'oppose à la motion à l'étude (1340) [Français] M. Ghislain Fournier (Manicouagan, BQ): Monsieur le Président, mon collègue d'en face a tenu des propos et un discours comme j'en ai rarement vu depuis les années 1950.


[English] Ms. Robin Alys Roberts: I have never heard anything like that.

[Traduction] Mme Robin Alys Roberts: Je n'ai jamais rien entendu du genre.


We delude ourselves if we believe that this House commands anything like the affinity and identity which national parliaments have built up over the centuries.

Nous ne faisons que nous bercer d'illusions si nous pensons que cette Assemblée commande tout tel que les affinités et l'identité que les parlements nationaux ont construit pendant des siècles.


We are well aware that several Member States are already facing the fact that we need a significant level of immigration if we wish to maintain a standard of living anything like that which we have at present and if, in addition, we aspire to a secure old age in which others work while we, hopefully, have time to ourselves.

Nous savons que de nombreux États membres constatent dès à présent qu'ils auront besoin d'un nombre important d'immigrés s'ils souhaitent conserver le niveau de vie qui est le leur actuellement. Il en va de même si nous souhaitons garantir la sécurité de notre vieillesse, car cela signifie que d'autres devront travailler pour nous pendant que - je l'espère - nous pourrons nous reposer.


Nor have I heard anything about a maximum premium per hectare, for the number of animals per hectare. Could you comment on that too?

Je n’ai rien entendu non plus au sujet d’une prime maximum par hectare, pour le nombre d’animaux par hectare, pouvez-vous encore aborder ce point ?


The main results are as follows : "MAASTRICHT" IS IMPORTANT TO EUROPEANS Among the 44% of EC citizens who, in March-April 1992, have "recently heard anything" about the Treaty of Maastricht, 75% believe it to be "important" or even "very important" and 54% think it will have "a positive effect for their country".

Les principaux résultats sont les suivants : "MAASTRICHT" EST IMPORTANT AUX YEUX DES EUROPEENS Parmi les 44% de citoyens CE qui, en mars-avril 1992, ont "récemment entendu parler" du Traité de Maastricht, 75% jugent celui-ci "important" voire "très important" et 54% pensent qu'il aura des "effets positifs pour leur pays".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have not heard anything like' ->

Date index: 2025-03-31
w