Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have no desire to hear anyone tell » (Anglais → Français) :

I did not hear anyone tell us that they obtained the opinion of the two authorities we have access to, namely the public body that is the Board of Internal Economy and our legal counsel, whom we can go to when we have questions about interpretation.

Je n'ai entendu personne nous dire qu'ils avaient obtenu l'opinion des deux entités compétentes auxquelles on a accès, c'est-à-dire le corps public, le Comité de la régie interne, et l'avocat-conseil lorsqu'on a des demandes d'interprétation.


The committee is entitled to ask to hear anyone, and that individual or group that we want to hear is entitled to say no. Unless we have written instructions from the Quebec government or from Ms. Marois or Mr. Brassard appointing you as their spokesman, which I doubt, the committee is entitled to ask to hear someone from the National Assembly.

Le comité a le droit de demander d'entendre quelqu'un, et le quelqu'un ou la quelqu'une qu'on veut entendre a le droit de dire non. À moins que vous ayez un mandat écrit du gouvernement du Québec ou de Mme Marois ou de M. Brassard nous disant que vous êtes leur porte-parole, ce dont je doute, le comité a le droit de demander d'entendre quelqu'un de l'Assemblée nationale.


Mr. Chairman, I have no objection to anyone telling the story of his life, the research he has done or what he found on the Internet last night, but what is sad is that we have a government minister here who deserves respect.

Monsieur le président, je n'ai pas d'objections à ce que l'on raconte sa vie, les recherches qu'on a faites, ce que l'on a trouvé hier soir en consultant Internet, mais ce qui est triste, c'est qu'il y a ici un ministre d'un gouvernement qui mérite du respect.


I have no desire to hear unpleasant remarks from my Conservative colleagues again.

Je n'ai pas envie d'entendre des remarques désagréables de mes collègues conservateurs, encore une fois.


I think you have a valid point, Mr. Obhrai, and I don't know if I've heard anyone say we wouldn't want you to put in a little dissenting report or paper saying that you feel this is redundant, this is the second time. But again, do I hear anyone on the committee saying no, he shouldn't be allowed to put that ...[+++]

Au moment où les recommandations de ce rapport ont été faites, par le précédent comité.Je tiens à vous dire qu'à l'heure actuelle, si vous me demandez d'être favorable à son dépôt, je ne suis pas d'accord avec beaucoup des recommandations qu'on y trouve, parce que la situation a changé.


But at that stage I did not hear anyone talking about a milk fund, and that is the reason why, because we know that the dairy sector is facing difficulties, we have now added to the new challenges a milk line.

Mais à cette époque, je n’ai entendu personne parler d’un fonds du lait, et c’est pourquoi nous avons désormais ajouté à nos priorités la création d’une ligne budgétaire pour le lait - parce que nous savons que le secteur laitier est confronté à des difficultés.


I can neither see nor hear anyone thinking, and nobody is talking to us, although you have today, and you are one of the few.

Je ne vois et n’entends personne penser, nul ne nous parle - à part vous aujourd’hui, mais vous êtes bien l’un des seuls.


I can neither see nor hear anyone thinking, and nobody is talking to us, although you have today, and you are one of the few.

Je ne vois et n’entends personne penser, nul ne nous parle - à part vous aujourd’hui, mais vous êtes bien l’un des seuls.


If we are discussing today whether munitions containing uranium do or do not cause leukaemia, then I have no desire to hear anyone tell us, not even Dr Solana, whom I greatly respect, whether or not there is definitive proof.

Si nous discutons aujourd'hui pour savoir si l'uranium appauvri engendre, oui ou non, des cas de leucémie - c'est-à-dire de cancer du sang -, je n'ai pas envie de savoir, et pas davantage de la bouche de M. Solana, que j'estime beaucoup, si nous en avons, oui ou non, la preuve définitive.


We have to work with the United States if we want a multilateral approach to problems and I did not hear anyone speak out against multilateral cooperation within the international community.

Notre coopération avec les États-Unis constitue aussi une condition préalable à une approche multilatérale des problèmes, et je n’ai entendu personne qui ne soit pas favorable à la coopération multilatérale au sein de la communauté internationale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have no desire to hear anyone tell' ->

Date index: 2025-05-05
w