Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Castigandos castagimus
We chastise those who deserve to be chastised

Vertaling van "here who deserves " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
We chastise those who deserve to be chastised [ Castigandos castagimus ]

Nous châtions ceux qui le méritent [ Castigandos castagimus ]


Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gende ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
when eagles circle oppenheimer park who see them feel awe feel joy feel hope soar in our hearts the eagles are symbols for the courage in our spirits for the fierce and piercing vision for justice in our souls the eagles bestow a blessing on our lives but with these thousand crosses planted in oppenheimer park today who really see them feel sorrow feel loss feel rage our hearts shed bitter tears these thousand crosses are symbols of the social apartheid in our culture the segregation of those who deserve to live and those who are abandoned to die these thousand crosses repres ...[+++]

Lorsque planent les aigles sur Oppenheimer Park Les spectateurs émerveillés Sentent la joie et l'espoir battre en leur coeur Les aigles sont le symbole du courage de l'esprit D'une aspiration vorace des âmes à la justice Les aigles nous sont une bénédiction Mais aujourd'hui à la vue de mille croix Plantées dans Oppenheimer Park Les spectateurs attristés Éprouvent un sentiment de perte Et de rage Nos coeurs versent des larmes amères Ces mille croix sont le symbole D'un apartheid qui sévit dans notre société Celui qui consiste à distinguer ceux qui méritent de vivre De ceux que l'on abandonne à leur mort Ces mille croix rappellent la mort ...[+++]


Here is a good place to start for the sake of our parents, our grandparents and our kids who deserve a good health care system.

Voici un bon point de départ, pour le bien de nos parents, de nos grands-parents et de nos enfants, qui méritent d'avoir un bon système de santé.


Mr. Chairman, I have no objection to anyone telling the story of his life, the research he has done or what he found on the Internet last night, but what is sad is that we have a government minister here who deserves respect.

Monsieur le président, je n'ai pas d'objections à ce que l'on raconte sa vie, les recherches qu'on a faites, ce que l'on a trouvé hier soir en consultant Internet, mais ce qui est triste, c'est qu'il y a ici un ministre d'un gouvernement qui mérite du respect.


They may not have agreed with other amendments, but here is something that hits so close to home in terms of people who deserve to be treated with respect and who deserve prompt government action, who have waited a long time for the federal government to say yes, let's get involved in housing to some extent.

Ils pouvaient ne pas approuver les autres amendements, mais ici, il s'agit d'un problème qui nous tient à coeur, de gens qui méritent d'être traités avec respect et d'être visés par les mesures du gouvernement, car ils attendent depuis si longtemps que le gouvernement fédéral intervienne à ce chapitre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Here is my question: Commissioner, what are the measures you are taking in order to support Member States to financially assist those children who deserve to continue their studies, especially those originating from poor families or from a rural environment?

Voici ma question: M. le commissaire, quelles sont les mesures que vous comptez prendre pour aider les États membres à soutenir financièrement ces enfants qui méritent de poursuivre leurs études, notamment ceux qui viennent de familles défavorisées ou d'un environnement rural?


Here is my question: Commissioner, what are the measures you are taking in order to support Member States to financially assist those children who deserve to continue their studies, especially those originating from poor families or from a rural environment?

Voici ma question: M. le commissaire, quelles sont les mesures que vous comptez prendre pour aider les États membres à soutenir financièrement ces enfants qui méritent de poursuivre leurs études, notamment ceux qui viennent de familles défavorisées ou d'un environnement rural?


Commissioner Vitorino, who is here today, deserves praise for his excellent work in this area and his positive attitude towards working together with Parliament.

Le commissaire Vitorino, qui est ici aujourd'hui, mérite d'être félicité pour son excellent travail dans ce domaine et pour son attitude positive dans le cadre de son travail avec le Parlement.


Commissioner Vitorino, who is here today, deserves praise for his excellent work in this area and his positive attitude towards working together with Parliament.

Le commissaire Vitorino, qui est ici aujourd'hui, mérite d'être félicité pour son excellent travail dans ce domaine et pour son attitude positive dans le cadre de son travail avec le Parlement.


But trying to take something positive from them, I hope they will spur us on to translate our aspirations about tolerance, fairness and freedom into real and effective policies that will help to transform the lives of all those families and individuals in the European Union who cry out for our understanding and our help and who deserve it, not at some indefinite moment in the future, but here today.

Mais essayant d'en tirer quelque chose de positif, j'espère qu'ils nous inciteront à traduire nos aspirations en matière de tolérance, d'équité et de liberté dans des politiques réelles et efficaces, qui nous permettront d'améliorer la vie de toutes ces familles et de tous ces individus de l'Union européenne qui demandent à grands cris et à juste titre notre compréhension et notre aide et ce, dès aujourd'hui et non à une date ultérieure indéterminée.


I am wondering if this government's policy is to retroactively change the law to ship people out like Dr. Karimzada who deserve our protection here in Canada.

Je me demande si la modification avec effet rétroactif de décisions juridiques afin d'expulser des gens comme M. Karamzada, qui méritent la protection du Canada, fait partie de la politique officielle du gouvernement.




Anderen hebben gezocht naar : castigandos castagimus     here who deserves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'here who deserves' ->

Date index: 2021-02-07
w