Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have just voted for the bush doctrine today » (Anglais → Français) :

Sarah Palin was criticised because she did not know what the Bush doctrine was, but I wonder whether MEPs have understood that we have just voted for the Bush doctrine today.

Sarah Palin a été critiquée parce qu’elle ne connaissait pas la doctrine Bush, mais je me demande si les députés européens comprennent que nous venons de voter la doctrine Bush aujourd’hui.


Hon. Lowell Murray: Honourable senators, having voted against the amendments yesterday afternoon, I presume it goes without saying that I would vote for an unamended bill today, which necessarily involves my voting against the amendment that has just been placed ...[+++]you by Senator Watt.

L'honorable Lowell Murray : Honorables sénateurs, ayant voté contre les amendements hier après-midi, il va sans dire que je voterais aujourd'hui en faveur d'un projet de loi non amendé, ce qui implique nécessairement que je voterais contre l'amendement dont vous venez d'être saisis par le sénateur Watt.


- Mr President, although today was a good day for animal welfare in terms of seals, it was a less good day in terms of the way we have just voted on animal testing.

– (EN) Monsieur le Président, aujourd’hui est un bon jour pour le bien-être des phoques, mais la façon dont nous venons de voter sur l’expérimentation animale est nettement moins favorable au bien-être des animaux en général.


- Mr President, today we have just voted on the situation of fundamental rights in the European Union.

- (EN) Monsieur le Président, nous venons de voter sur la situation des droits fondamentaux au sein de l’Union européenne.


You know, the irony of today's discussion is that we could have started the hearings we're all discussing if the opposition had just voted for our amendment on Tuesday.

Vous savez, l'ironie de la discussion d'aujourd'hui, c'est que nous aurions déjà pu la commencer en séance si l'opposition avait voté pour notre amendement mardi.


I believe that this must be our goal, particularly on a day like today, when we have just voted in favour of the Constitution.

Je pense que tel doit être notre objectif, en particulier un jour comme aujourd’hui, alors que nous venons de voter en faveur de la Constitution.


Having voted as I have done today, I will redouble my efforts towards a just political solution, as soon as possible, to the problem of the Beneš decrees and, in particular, of the Immunity Act, No. 115 of 8 May 1946.

En vertu de mon vote positif, je m'engagerai encore davantage pour que les décrets Benes, si problématiques, ainsi que, notamment, la loi d'amnistie n° 115 du 8 mai 1946, trouvent aussi vite que possible une solution politique juste.


I just hope that when this war is over, and I hope it is mercifully short and there are few deaths, that the world community will be able to address this issue of the Bush doctrine having to do with pre-emptive war or pre-emptive strikes.

J'espère seulement qu'une fois cette guerre terminée, qui sera la plus courte et la moins meurtrière possible espérons-le, la communauté mondiale pourra se pencher sur la doctrine du président Bush en matière de guerre préemptive ou d'attaques préemptives.


Mr. Gar Knutson (Elgin-Norfolk, Lib.): Mr. Speaker, I rise today to congratulate the people of Taiwan who have just voted in that country's first truly democratic election.

M. Gar Knutson (Elgin-Norfolk, Lib.): Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui pour féliciter les habitants de Taiwan qui viennent de participer aux premières élections vraiment démocratiques de leur pays.


What we have today, which we have had before, and not just on the three bills where we have had a significant number of votes, is a deliberate choice by members of the House to submit amendments that, based on Speaker's rulings in the past, are in order.

Aujourd'hui comme par le passé, et pas seulement dans le cas des trois projets de loi qui ont fait l'objet de nombreux votes, on constate que les députés ont choisi de présenter des amendements qui, d'après les décisions prises par la Présidence dans le passé, sont recevables.




D'autres ont cherché : we have just voted for the bush doctrine today     honourable senators having     has just     having voted     been placed before     involves my voting     unamended bill today     way we have     have just     have just voted     although today     today we have     today     could have     opposition had just     had just voted     irony of today     we have     voted in favour     this must     day like today     have     towards a just     have done     have done today     just hope     just     bush     bush doctrine     taiwan who have     who have just     rise today     what we have     not just     number of votes     have had before     have today     have just voted for the bush doctrine today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have just voted for the bush doctrine today' ->

Date index: 2022-04-23
w