Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have heard senator grafstein talk " (Engels → Frans) :

I have heard Senator Grafstein talk about televising the procedure in a way that might involve discussions before or after the ceremony about what kinds of bills are receiving Royal Assent and what led up to that.

J'ai entendu le sénateur Grafstein parler de la télédiffusion de la cérémonie et faire en sorte qu'il pourrait y avoir des échanges avant ou après la cérémonie sur les projets de loi qui reçoivent la sanction royale et sur ce qui a mené à cette cérémonie.


Senator Nolin: You heard Senator Grafstein's disturbing account of a woman who, in order to have a problem-free delivery for the sake of her own health and that of her child, or children, was forced to leave the reserve.

Le sénateur Nolin : Vous avez entendu l'histoire troublante que nous a racontée le sénateur Grafstein à propos de cette dame qui, afin d'accoucher avec le moins de problèmes possible pour sa santé et celle de son ou de ses enfants, doit s'expatrier de sa réserve?


In those circumstances, the General Court erred in law in holding that Senator Georgias had not explained what he would have relied on had he been heard

dans ces circonstances, le Tribunal a commis une erreur en droit en déclarant que le sénateur Georgias n’avait pas expliqué les éléments qu’il aurait invoqués s’il avait été entendu.


Fourth plea in law, that the General Court erred in holding that, in relation to the plea that there had been a breach of the rights of defence, Senator Georgias had not explained what he would have relied on had he been heard (para. 108 of the Judgment):

Quatrième moyen, selon lequel le Tribunal a commis une erreur en déclarant, en rapport avec l’argument pris de la violation des droits de la défense, que le sénateur Georgias n’avait pas expliqué ce qu’il aurait fait valoir s’il avait été entendu (point 108 de l’arrêt):


The Council’s mandate to open talks with ASEAN, the EU’s fifth-largest trading partner, covered only seven out of the ten members of ASEAN, since ASEAN is an extremely diverse region ranging from economies whose GDPs are equal to those of some nation states of the European Union to three less developed countries, two of whom benefit from the ‘anything but arms’ provisions and one of whom is the pariah state of Burma, of which we have heard so much talk today.

Le mandat du Conseil pour entamer des négociations avec l’ANASE, le cinquième partenaire commercial de l’UE, ne couvrait que sept des dix membres de l’ANASE, étant donné que celle-ci est une région extrêmement diverse, dont les économies varient d’un PIB égal à certains États nations de l’Union européenne à trois pays moins avancés, dont deux bénéficient des dispositions «tout sauf les armes» et le troisième est l’État paria de Birmanie, à propos duquel nous avons déjà entendu beaucoup parler aujourd’hui.


The Council’s mandate to open talks with ASEAN, the EU’s fifth-largest trading partner, covered only seven out of the ten members of ASEAN, since ASEAN is an extremely diverse region ranging from economies whose GDPs are equal to those of some nation states of the European Union to three less developed countries, two of whom benefit from the ‘anything but arms’ provisions and one of whom is the pariah state of Burma, of which we have heard so much talk today.

Le mandat du Conseil pour entamer des négociations avec l’ANASE, le cinquième partenaire commercial de l’UE, ne couvrait que sept des dix membres de l’ANASE, étant donné que celle-ci est une région extrêmement diverse, dont les économies varient d’un PIB égal à certains États nations de l’Union européenne à trois pays moins avancés, dont deux bénéficient des dispositions «tout sauf les armes» et le troisième est l’État paria de Birmanie, à propos duquel nous avons déjà entendu beaucoup parler aujourd’hui.


Senator Beaudoin: Honourable senators, having heard Senator Grafstein, if it is the intention of this Committee of the Whole to do what he says, I would agree.

Le sénateur Beaudoin: Honorables sénateurs, après avoir entendu le sénateur Grafstein, si le comité plénier a l'intention de faire ce que le sénateur dit, je serai d'accord.


Thirdly – and again, let me be blunt – I have heard every speaker talk about the problems which we still have to overcome, not us, that is, but Romania, namely corruption, democracy and the rule of law.

Troisièmement - et permettez-moi une nouvelle fois d’être franc -, j’ai entendu tous les orateurs parler des problèmes que nous devons encore - pas nous, mais la Roumanie - surmonter en matière de corruption, de démocratie et d’État de droit.


Clarification for the Record Hon. Marcel Prud'Homme: Honourable senators, I was in my office yesterday when I heard Senator Grafstein speak about the Canada-United States Inter-Parliamentary Group.

L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, j'étais à mon bureau hier lorsque j'ai entendu le sénateur Grafstein parler du Groupe interparlementaire Canada-États-Unis.


I have heard Senator Carstairs talking about the absolute need for proper end of life care.

J'ai entendu le sénateur Carstairs parler du besoin absolu de soins convenables en fin de vie.




Anderen hebben gezocht naar : have heard senator grafstein talk     order to have     you heard     senator     heard senator grafstein     would have     been heard     holding that senator     which we have     have heard     much talk     honourable senators having     having heard     honourable senators     have     every speaker talk     heard     have heard senator     senator carstairs talking     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have heard senator grafstein talk' ->

Date index: 2022-09-20
w