Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have begun my speech " (Engels → Frans) :

The reason I say that is I find it really interesting that members opposite who have spoken here have begun their speeches by saying that the government is heavy handed, that the reason we are having this debate is that we have had too many motions of time allocation and that they do not like the way the government is operating and doing business.

Si je dit cela, c'est parce que je trouve vraiment intéressant que les députés d'en face soient intervenus pour dire que le gouvernement est autoritaire, que si nous avons ce débat c'est parce que nous avons eu trop de motions d'attribution de temps et qu'ils n'aiment pas la façon de procéder du gouvernement.


I do take exception to the fact that the member said there was any link, or I made any suggestion in my speech, to how prisons were going to help children because nowhere in my speech did I mention that. Mr. Speaker, we recognize that we have provincial governments and we have many professionals across Canada who have expressed great concern in regard to Bill C-10.

Je m'offusque du fait que le député ait dit que j'ai laissé entendre dans mon intervention que les prisons allaient aider les enfants et qu'il ait fait un lien en ce sens, parce que je n'ai jamais dit rien de tel. Monsieur le Président, nous reconnaissons que des gouvernements provinciaux et de nombreux professionnels partout au Canada se sont dits très préoccupés par le projet de loi C-10.


I have begun my speech today in our brother language, Turkish, and I would like to end in my mother tongue, Kurdish.

Aujourd’hui, j’ai commencé mon discours dans notre langue fraternelle, le turc, et je voudrais le terminer dans ma langue maternelle, le kurde.


– Madam President, first of all I would like to make an apology to you, to the Vice-President of the Commission and to honourable Members, because after I have made my speech I will have to leave the Chamber to do an interview. It is not my habit to do so, and I apologise for not staying for the rest of the debate.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord vous présenter mes excuses, ainsi qu’au vice-président de la Commission et aux honorables députés, car je devrai quitter l’Assemblée après avoir prononcé mon discours pour répondre à une interview. Cela n’est pas dans mes habitudes, et je m’excuse de ne pas rester pour la suite du débat.


– Madam President, first of all I would like to make an apology to you, to the Vice-President of the Commission and to honourable Members, because after I have made my speech I will have to leave the Chamber to do an interview. It is not my habit to do so, and I apologise for not staying for the rest of the debate.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord vous présenter mes excuses, ainsi qu’au vice-président de la Commission et aux honorables députés, car je devrai quitter l’Assemblée après avoir prononcé mon discours pour répondre à une interview. Cela n’est pas dans mes habitudes, et je m’excuse de ne pas rester pour la suite du débat.


I had begun my speech and was talking about how wonderful my friend was, how eloquent he was and how he deserved to be the member from St. Boniface, at which point my husband, John, disappeared off the stage and jack-knifed himself between the display at the back and the platform.

J'avais entrepris mon discours et je disais à quel point mon ami était merveilleux, à quel point il est éloquent et à quel point il méritait d'être le député de Saint-Boniface. À ce moment-là, mon mari, John, a disparu de la scène et il était coincé entre l'arrière de la scène et la plate-forme.


We have to explain that once again to those people whose interests are at issue here. It will surprise no one, therefore, having heard my speech, that my group has no choice but to vote against this directive.

Il nous faut donc l’expliquer une fois de plus aux personnes dont les intérêts sont en jeu. Après cette intervention, nul ne s’étonnera d’entendre que mon groupe n’a pas d’autre choix que de voter contre cette directive.


I think it is a pity that I cannot put my laboriously-crafted four-minute speech on the record, but it is apparent to me that my speech would have been a mere repetition of everything that has been said so far, and which has also been true.

Je regrette de ne pouvoir joindre au procès-verbal l'intervention de quatre minutes que j'ai rédigée au prix d'un grand effort, mais j'ai constaté que mon intervention ne serait qu'une répétition de l'ensemble des déclarations précédentes, avec lesquelles je suis d'accord.


I need to refer to my notes in order to be able to finish my speech. So, I would ask that I be allowed to finish my speech before I have to table my notes.

J'ai besoin de mes notes pour finir mon discours et je vous demande d'attendre que j'aie fini mon discours pour me demander de remettre mes notes.


Today we are seeing a stronger presence of the member states and of national leaders, who have been forced to take centre stage in the euro crisis, later in my speech, I will try to prove that this is not contradictory.

Aujourd'hui, nous constatons que la présence des États membres et des dirigeants nationaux s'accentue car la crise de l'euro les propulse sur le devant de la scène. Je tenterai, dans le courant de mon exposé, de démontrer qu'il n'y a pas de contradiction à ce niveau.




Anderen hebben gezocht naar : opposite who have     here have begun     had too many     begun their speeches     we have     have many     speech     have begun my speech     after i have     made my speech     had begun     begun my speech     have     heard my speech     speech would have     would have been     laboriously-crafted four-minute speech     before i have     finish my speech     who have     who have been     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have begun my speech' ->

Date index: 2024-07-26
w