Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have aroused debate around » (Anglais → Français) :

Following some brief introductory remarks, I will ask Mr. Sabourin to make a short presentation focussing on some of the issues of importance that have aroused debate around Bill C-16.

Je ferai d'abord quelques brèves observations liminaires, puis je demanderai à M. Sabourin de faire un court exposé sur les questions importantes qui ont suscité des discussions au sujet du projet de loi C-16.


Almost 500 of these interactive public debates have been held in 160 locations since 2012, and the Commission will increase their frequency between now and the European elections in May 2019, with a target of reaching around 500 more events.

Près de 500 de ces débats publics interactifs se sont tenus sur 160 sites depuis 2012 et la Commission va accroître leur fréquence d'ici aux élections européennes de mai 2019, l'objectif étant d'organiser quelque 500 manifestations supplémentaires.


Other political debates have focussed around the status of language as a basic skill for European young people.

D'autres débats politiques sont axés sur le statut des langues en tant que compétence de base des jeunes Européens.


Other political debates have focused around the status of language as a basic skill for European young people.

D'autres débats politiques sont axés sur le statut des langues en tant que compétence de base des jeunes Européens.


On 13 September, in his annual State of the Union address, President Jean-Claude Juncker said: "In spite of the debate and controversy around this topic, we have managed to make solid progress (.) We now need to redouble our efforts.

Le 13 septembre, dans son discours annuel sur l'état de l'Union, le président Jean-Claude Juncker a déclaré: «Même si les questions gravitant autour de la migration ont souvent suscité débats et polémiques, nous sommes parvenus à faire de réels progrès sur de nombreux plans (.)Mais nous devons redoubler d'efforts.


In spite of the debate and controversy around this topic, we have managed to make solid progress – though admittedly insufficient in many areas.

Même si les questions gravitant autour de la migration ont souvent suscité débats et polémiques, nous sommes parvenus à faire de réels progrès sur de nombreux plans.


It is worthwhile to remember that the debates in Canada around major issues such as national security, multiculturalism, immigration and accommodation, as well as those debates around seemingly minor issues such as residential zoning, sports regulations and tax policies reflect controversies taking place, not only of course in Canada, but in every other Western liberal democracy about the future of secularism and the place that the religious claims of minorities ought to have in suppos ...[+++]

Il faut se rappeler que les débats sur des enjeux majeurs comme la sécurité nationale, le multiculturalisme, l'immigration et les accommodements, de même que sur des questions de moindre importance comme le zonage résidentiel, la réglementation dans les sports et les politiques fiscales reflètent des controverses, non seulement au Canada, forcément, mais aussi dans toutes les autres démocraties libérales occidentales, quant à l'avenir de la laïcité et à la place que devraient occuper les minorités religieuses au sein de sociétés supposément laïques.


One of the things that makes the public debate around the bill vastly different from those around other so called environmental bills is that a coalition of industry, environment and conservation groups have come together and worked for years on the legislation.

Si le débat public sur ce projet de loi est tellement différent de celui que soulèvent habituellement les projets de loi en matière d'environnement, c'est qu'il est le fruit de plusieurs années de collaboration de la part de représentants de l'industrie et de groupes voués à l'environnement et à la conservation.


While we are having this very important debate around Quebec as a nation, why do we not open that door to have that conversation around first nations peoples as nations?

Pendant que nous avons ce débat très important au sujet du Québec en tant que nation, pourquoi ne pas aussi discuter des Premières nations en tant que nations?


It would have been nice to have had this debate around those pieces of legislation rather than the bill we are having it around.

Ç'aurait été bien que nous ayons ce débat au sujet d'une de ces mesures législatives au lieu du projet de loi dont il est question ici.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have aroused debate around' ->

Date index: 2022-12-01
w