Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have another northern colleague speaking » (Anglais → Français) :

Speaking at "The CAP: Have your say" conference today in Brussels, where the findings were disclosed, Phil Hogan, Commissioner for Agriculture and Rural Development, said: "Today is another milestone on the journey towards the future of the Common Agricultural Policy and an opportunity for stakeholders to contribute further to the debate.

S'exprimant lors de la conférence intitulée «The CAP: Have your say» (La PAC: donnez-nous votre avis) qui se tient aujourd'hui à Bruxelles, au cours de laquelle les résultats de la consultation seront présentés, M. Phil Hogan, commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré: «La conférence d'aujourd'hui marque une nouvelle étape importante pour l'avenir de la politique agricole commune et donne aussi l'occasion aux parties prenantes d'approfondir encore le débat.


I can understand that this gives my hon. colleague another chance to speak about his former company and the cassettes it sold, but it seems to me that the House's time is valuable.

Je comprends que cela donne l'occasion à mon honorable collègue de parler de son ancienne compagnie qui vendait des cassettes, mais il me semble que le temps de la Chambre est précieux.


In a 1928 case, one Member suggested another Member was speaking twice when he rose to speak to the main motion after having already spoken on a proposed amendment to it.

Dans un cas, en 1928, un député a soutenu qu’un de ses collègues avait pris la parole à deux reprises lorsqu’il s’était levé pour parler sur la motion principale après être déjà intervenu sur un amendement proposé à cette motion.


Mr. Speaker, it is great to have another northern colleague speaking here.

Monsieur le Président, c'est très bien qu'un collègue du Nord prenne également la parole.


– (IT) Mr President, I, on the contrary, appreciate your generosity, because during the discussions we never have an opportunity to go over one minute and this is therefore another chance to speak and debate, on the explanations of vote in this case, which after all go to the root of the reports that we vote on.

- (IT) Monsieur le Président, j’apprécie, au contraire, votre générosité, car au cours des discussions, nous n’avons jamais eu l’occasion de parler plus d’une minute et nous avons donc une autre occasion de parler et de débattre, dans le cadre des explications de vote dans le cas présent, qui après tout, vont au fond des rapports sur lesquels nous votons.


I believe you face an extremely formidable challenge as you strive, together with us, to achieve these goals, for when the show moves on to Poznań and thereafter to another northern country, we shall have to stand our ground.

Je pense que vous êtes confrontés à un formidable défi en vous efforçant d'atteindre avec nous ces objectifs car, lorsque les choses se joueront à Poznañ puis dans un autre pays du nord, nous devrons camper sur nos positions.


As Mr McCreevy will have another opportunity to speak I hope he will be able to offer some further clarification as to where the difficulties lie, whether in the private sector or essentially with the Member States.

Comme M. McCreevy aura encore l'occasion de s'exprimer, j'espère qu'il pourra apporter des explications supplémentaires sur les endroits où se trouvent les difficultés, dans le secteur privé ou auprès des États membres principalement.


– Mr President, I have seen and heard homophobia vaguely, on TV and so on, but listening to some of our Polish colleagues speak here today, especially Mr Roszkowski, Mr Pęk, Mr Giertych and Mrs Krupa, well that is homophobia if anything is!

- (EN) Monsieur le Président, j’ai vaguement vu et entendu parler d’homophobie, notamment à la télévision, mais en écoutant certains de nos collègues polonais évoquer le problème aujourd’hui, en particulier M. Roszkowski, M. Pęk, M. Giertych et Mme Krupa, je prends conscience de ce qu’est vraiment l’homophobie!


As we have provided tools for those of us who speak either French or English, I think that we owe it to our northern colleagues to be even more expedient in providing them with the tools they need to do a proper job in this place.

De la même façon que nous avons prévu des outils pour nous permettre de nous exprimer en français ou en anglais, je crois que nos collègues du Nord méritent bien que nous leur fournissions les outils dont ils ont besoin pour faire un bon travail ici.


I am convinced that we will have questions to ask through the members of this committee, which will have to report to the House, and I hope the House will have another opportunity to speak to this matter.

Je suis convaincu que nous aurons des questions à poser, par l'entremise des députés, lors de ce comité parlementaire qui devra faire rapport à cette Chambre qui, je l'espère, aura la chance de se faire entendre à nouveau sur cette question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have another northern colleague speaking' ->

Date index: 2021-09-20
w